— Говори. Считаешь, я не права, что не дала ему освободиться от нашей связи?
— Нет. — Дрейк откинулся в кресле. Он казался таким усталым. — Я думаю, что, возможно, ты — его единственная надежда пройти через это.
Глотнув чуть теплого чая, она нахмурилась.
— Что ты имеешь в виду?
— Демоны не способны заставить людей что-либо делать; это как-то связано с внутренним стержнем каждого из нас. Человек естественно сопротивляется вторжению в свое я. Так что демоны играют с эмоциями, Ианта. Страх, одиночество и безнадежность постепенно приводят их к победе. Как только человек оставляет надежду, ему больше нечего противопоставить твари, но чувства Люсьена к тебе ярки. Они придают ему сил.
— Будет ли этого достаточно? — прошептала она.
— Не знаю.
Ианта поставила чашку. В комнате повисла давящая тишина.
— Мне так жаль.
И сейчас она говорила не о Люсьене.
— Ты ни в чем не виновата.
— Я вручила им кинжал, Дрейк! Который способен низложить тебя, и ты это знаешь, и…
Он мягко коснулся ее руки.
— Ты не в чем не виновата, — повторил он тихим уверенным голосом и сжал ей пальцы.
На глазах выступили слезы, горло сдавило.
— Ты всегда был ко мне слишком добр.
— Твоя самая большая проблема, Ианта, в том, что ты не веришь, будто достойна доброты. Ты более чем достойна. На самом деле, ты вправе ее требовать. Иногда мне хочется взять твоего отца за глотку и избить до крови за то, что он с тобой сделал.
— Он не мой отец, — прошептала она, впервые почувствовав, что так оно и есть. — Вы мой отец. Всегда были. Если захотите.
Задохнувшись, Дрейк притянул ее в объятья и поцеловал в лоб.
— Для меня большая честь им стать.
Ианта опустила голову ему на плечо. Всю свою жизнь она считала себя чем-то отвратительным. Что бы ни делала, всегда оказывалась неправа, и бесконечно мучилась чувством вины. Даже сейчас Ианта слышала голос Гранта Мартина, который нашептывал, что именно она потеряла меч, и если бедная Элинор сейчас страдает, это все ее вина.
Можно позволить себе вечно прислушиваться к Гранту Мартину, но слова Дрейка, его любовь к ней заставили Ианту осознать, что упреки отца ложь. Она устала ото лжи. Устала от вины.
Она заслуживала большего.
— Я помогу тебе вернуть Элинор. — Тяжесть упала с плеч. Открылась цель, четкая, ясная и определенная. — Обещаю, мы вернем и ее, и кинжал. Затем мы заставим Моргану проклясть тот день, когда она вторглась в наши жизни. Но сперва, — сказала она, поднимаясь и разглаживая складки на юбках, — мне нужно убедиться, что с моей дочерью все в порядке, и проверить свой Щит.
Губы Дрейка сложились в едва заметную улыбку.
— Ты впервые так ее назвала. — Несмотря на собственные проблемы, он был рад за нее. — Пора бы тебе уже понять, что ты — лучшее, что случилось с Луизой. Теперь ступай, будь ей матерью.
— Буду, — уверила она, глядя ему прямо в глаза, — при одном условии.
— Каком?
— Пообещай, что в следующий раз, когда посмотришь своему упрямому сыну в глаза, тоже сможешь себя простить.
Глава 26
Клео никогда не считала себя способной на насилие, но за утренним чаем с Морганой ее обуревало желание дать той яду. «Ты в постели с чудовищем», — снова и снова повторялось в голове. Яд — слишком милосердное орудие убийства для подобной твари.
— Выглядишь… усталой, дорогая. Себастьян тебя не обижал?
Свекровь довольно мурлыкала, чему-то радуясь. |