И жене адмирала.
После непродолжительного обсуждения они вызвали к себе Черри и Лэнса вместе. Спаркс попросил их сесть на жесткие стулья, отдельно друг от друга, по другую сторону стола, за которым сидел он.
— Ну, Аттерсон, — произнес Спаркс, — я уже достаточно много времени потратил на вас. Ваше положение не из приятных. Известно, приторговываете наркотиками…
— Это ложь! Кто это сообщил вам?
— Мы получили информацию.
— Если вы будете стращать меня, то я действительно разозлюсь, вы, чертов полицейский.
— Не хамите, бородатое чудище, или же я покажу вам кузькину мать.
— Очень крупная сделка, — усмехнулся Лэнс, но побледнел.
— В настоящее время я не интересуюсь вашим паршивым рэкетом и наркотиками. К этому мы вернемся позже. Вам нравится портить девушек. Да? А может, вы к тому же и любитель похищать детей? До чего вы дошли!
— Да я просто не понимаю, о чем вы говорите, — заикаясь, сказал Лэнс.
— Разве вы не заметили, что был похищен ребенок? Вы что, слабоумный или вас это не интересует?
— Это не имеет ко мне никакого отношения, — мрачно ответил Лэнс.
— Допустим, я скажу вам, что вы слышали разговор между профессором Рэгби и его женой утром в последнюю пятницу и передали его содержание похитителям?
— Ну, предположим, это вы говорите мне?
Тяжелый кулак Спаркса опустился на стол.
— Вы допускаете это?
Лэнс провел языком по губам.
— Нет.
— Вы установили микрофон в комнате Рэгби и соединили его проводом с вашей комнатой.
— Чушь.
— Вы слышали разговор около девяти часов утра.
— Нет. Я этого не делал. Черри находилась рядом. Ты видела, чтобы я прикладывал ухо к такому устройству?
— Нет. Я и не могла видеть. Меня не было в нашей комнате, — ответила Черри, как обычно, в своей вялой манере. — Я была в комнате Джастина.
— Ах ты проклятая сучка!
— Замолчите! — рявкнул суперинтендант. — Теперь вы, мисс Черри. Я говорю о времени, скажем, между восемью сорока пятью и девятью в пятницу утром. Так, значит, вас не было в вашей комнате?
— Нет. Я отправилась вниз завтракать примерно без десяти девять.
— Отправилась?
— Да. По пути я встретила Джастина Лики, и он попросил меня зайти в его комнату. Он хотел поговорить со мной… вы знаете о чем.
— Еще одна попытка шантажировать вас и мистера Аттерсона?
— Да. Он торопил меня что-то подписать.
— И как долго вы там оставались?
— Вероятно, минут десять.
— Следовательно, в оперативное время вас в вашей комнате не было. Аттерсон мог прослушивать разговор, о чем вы и не знали, — торжественно произнес Спаркс.
Выждав время, девушка сказала:
— Я так не считаю. Я ничего не знаю об этих потайных микрофонах, но полагаю, что тут требуется кое-какая аппаратура. Мы привезли с собой один чемодан. Его распаковывала я и не увидела там никаких потайных микрофонов, проводов и тому подобного.
Вот так обстояли дела. Спаркс не мог заставить ее говорить иначе. Да и обслуживающий персонал Домика позднее подтвердил, что они прибыли с одним чемоданом и гитарой. Безусловно, Лэнс мог установить аппаратуру, не исключено, полученную от агента в Белкастере, уже после того, как они приехали.
Но этот вариант был явно бесперспективный, поскольку Черри поклялась, что Лэнс не делал никаких попыток выпроводить ее из комнаты в восемь часов сорок пять минут. И кроме того, как он мог знать, что Рэгби станет обсуждать свои планы именно в это время?
— Что-то вы очень спокойны, — заметил Спаркс, отпустив пару. |