Изменить размер шрифта - +
 – Бегать за нами собачкой необязательно, но если хочешь сидеть с нами на обеде – сиди. Днём по воскресеньям мы ходим в торговый центр и примеряем одежду и выбираем косметику, а потом едим замороженные йогурты. Глупо, да, но хоть чем-нибудь заниматься надо. Этот город тако-о-ой скучный. – Она театрально зевнула.

– Такой скучный, – согласилась Сара, хотя на самом деле она лопалась от возбуждения.

Лидия кивнула.

– Немного потусим вместе, посмотрим, как пойдёт. Если всё будет хорошо, может быть, возьмём тебя в чирлидеры в следующем году. Считай это испытательным сроком.

Сара вышла из столовой, широко улыбаясь. Её догнала Эбби.

– Ты что там, собеседование проходила, что ли? – спросила Эбби. Она была одета в серые спортивные штаны и громоздкий фиолетовый свитер, скрывавший фигуру.

– Да, типа того. Они пригласили меня потусить, так что, судя по всему, я прошла тест.

Сара не смогла сдержать улыбки. Эбби подняла бровь.

– Вот таких подруг ты себе хочешь? Тех, которые заставляют тебя проходить тесты?

– Они клёвые, Эбби. Знают всё о моде, макияже и парнях.

– Они очень поверхностные, Сара. Даже в лужице от дождя и то больше глубины. Да что там больше глубины: по сравнению с ними лужица от дождя – целый океан.

Сара покачала головой. Она любила Эбби, очень любила, но почему она всегда говорит с таким осуждением?

– Но они же правят школой. Вот так всё работает. Красивые люди получают то, чего хотят.

Она посмотрела на красивое коричневое лицо Эбби, на её пронзительные глаза цвета ореха.

– Ты тоже можешь стать красивой, Эбби. Ты будешь самой красивой девочкой в школе, если перестанешь носить очки и косички и купишь какую-нибудь не настолько мешковатую одежду.

– Если я перестану носить очки, я начну врезаться в стены, – чуть резковато ответила Эбби. – А ещё мне нравятся косички и мешковатая одежда. Особенно этот свитер. Он уютный. – Она пожала плечами. – Я себе нравлюсь и такой, какая я сейчас. Извини, если я недостаточно клёвая или модная для тебя. Я не чирлидерша, не модель и не поп-звезда из тех, чьими фотками увешаны твои стены. Но знаешь, что? Я хороший человек, и я не оцениваю людей по тому, как они выглядят или сколько у них денег, и я не устраиваю тестирований, чтобы решить, хочу я общаться с человеком или нет! – Она испытующе посмотрела на Сару. – Ты изменилась, Сара. И не к лучшему.

После этого Эбби отвернулась и ушла по коридору.

Сара понимала, что Эбби на неё злится. Но ещё знала, что когда Эбби остынет, достаточно будет извиниться и обняться, и всё будет хорошо.

После звонка, по пути к школьному автобусу, Сара вдруг обнаружила, что рядом с ней кто-то идёт.

– Привет, – сказал мужской голос.

Она повернулась и увидела Мейсона Блэра. Он выглядел идеально в синей рубашке, так хорошо оттенявшей цвет глаз.

– Ой… привет.

– Лидия говорит, вы сегодня в столовой обсуждали меня?

– Ну, я… э-э-э… – Сара с трудом подавила желание сбежать.

– Слушай, если тебе сейчас нечего делать, не хочешь сходить со мной в «Бурую корову» и съесть по мороженому?

Сара улыбнулась. Она просто поверить не могла, как же ей сегодня везёт.

– У меня сейчас нет никаких дел.

«Бурая корова» была, по сути, маленьким бетонным сарайчиком, где продавали мягкое мороженое и молочные коктейли. Кафе располагалось прямо через дорогу от школы, но Сара обычно противилась искушению пойти туда, потому что слишком беспокоилась из-за веса.

Она встала рядом с Мейсоном у прилавка, за которым всегда работала одна и та же скучающая пожилая продавщица.

Быстрый переход