| 
	Герберт Уэллс. В дни кометыПРОЛОГ. ЧЕЛОВЕК, ПИСАВШИЙ В БАШНЕ
 
 Я увидел седого, но еще крепкого человека, который сидел за письменным столом и писал.
 Он находился в комнате, в башне, очень высоко над землей, так что из большого окна влево от него виднелись одни только дали: морской
 
 горизонт, мыс и мерцание огней сквозь туманную дымку, по которому на закате за много миль узнаешь город. Комната была чистая, красивая, но чем-
 
 то неуловимым, какой-то своей необычностью она показалась мне удивительной и странной.
 Трудно было определить, какого она стиля, а простой костюм, в который одет был этот человек, не говорил ничего ни об эпохе, ни о стране,
 
 где все это происходило. "Быть может, это - Счастливое Будущее, - подумал я, - или Утопия, или Страна Простых Грез". У меня в голове
 
 промелькнули фраза Генри Джеймса и рассказ о "Великой Счастливой Стране", но так же быстро улетучились, не оставив и следа.
 Человек писал чем-то вроде вечного пера - новейшее изобретение, значит, историческое прошлое тут ни при чем. Исписав быстро и ровно лист,
 
 он присоединил его к стопке на изящном столике под окном. Последние исписанные листы лежали в беспорядке, покрывая остальные, соединенные в
 
 тетради.
 Он, видимо, не замечал моего присутствия, а я стоял и ожидал, когда он перестанет писать. Он был, несомненно, стар, но писал без
 
 напряжения, твердой рукой...
 Высоко над его головой наклонно висело вогнутое зеркало; какое-то легкое движение в нем привлекло мое внимание; я взглянул вверх и увидел
 
 искаженное и потому странное, но очень яркое, многоцветное отражение великолепного дворца, террасы, широкой и большой дороги со снующими по ней
 
 людьми, фантастическими, невероятными из-за кривизны зеркала. Я быстро обернулся, чтобы яснее рассмотреть все это из окна, но оно находилось
 
 слишком высоко; внизу ничего не было видно, и я снова заглянул в зеркало.
 Но в эту минуту человек откинулся на спинку кресла. Он положил перо и вздохнул, точно говоря: "Ох уж эта работа! Как она меня радует и
 
 утомляет!"
 - Что это за место? - спросил я. - И кто вы?
 Он с изумлением оглянулся.
 - Что это за место? - повторил я. - Где я нахожусь?
 Он пристально посмотрел на меня из-под нахмуренных бровей, потом черты его разгладились. Он улыбнулся и указал мне на стул у стола.
 - Я пишу, - сказал он.
 - Об этом?
 - О Перемене.
 Я сел. Кресло было очень удобное, свет падал сбоку.
 - Если бы вы прочли... - начал он.
 - Это объяснит мне? - спросил я, указывая на рукопись.
 - Объяснит, - ответил он и, все еще глядя на меня, потянулся за новым, чистым листом бумаги.
 Я окинул взглядом комнату, потом посмотрел на столик. На одной из стопок очень ясно выделялась цифра "1", и я взял ее, улыбнувшись в ответ
 
 на дружелюбный взгляд старика.
 - Отлично! - сказал я, вдруг почувствовав себя легко и свободно.
 Он кивнул мне и снова стал писать, а я с некоторым недоверием и любопытством раскрыл рукопись.
 Вот эта история, написанная жизнерадостным, неутомимым стариком в его уютной башне.
 
 ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. КОМЕТА
 
 1.
 |