Изменить размер шрифта - +
- Нечисть опять собирается напасть. - Он посмотрел на коробейника. - Что это с ним? Упал в обморок от волнения?
     - Это он призвал молнии, - ответила Нэн.
     - Так вот оно что, - протянул Шишковатый. - А я-то думал, в чем дело. Никогда еще не видал такой неожиданной грозы. Только что было ясно и вдруг молнии.
     Харкорт снял рубашку и принялся раздирать ее на узкие полоски для перевязки.
     - У тебя еще осталась та мазь? - спросил он Шишковатого. - От нее раны лучше заживают.
     - По-моему, немного должно быть. Только не забудь, ее нужно втирать посильнее, иначе не подействует.
     - Не беспокойся, вотру как следует. Особенно в открытые раны.
     - И лучше поспеши, - сказал Шишковатый. - Они вот-вот опять на нас пойдут, я должен к тому времени быть уже перевязан, чтобы взяться за секиру.
     Харкорт отошел на несколько шагов, чтобы лучше видеть, что происходит у подножья холма. Действительно, Нечисть как будто снова строилась в цепь, но он решил, что ей понадобится еще некоторое время, чтобы двинуться вперед.
     Иоланда принесла из пещеры несколько одеял, и тут же подошел аббат с мазью. Харкорт опустился на колени рядом с Шишковатым. Куском своей рубашки он отер кровь с его груди. Зрелище было страшное - раны оказались более многочисленными и глубокими, чем он подумал сначала. Шишковатого не просто кусали или царапали, его грызли. Харкорт продолжал обтирать раны, Шишковатый терпел, не поморщившись, но потом нетерпеливо сказал:
     - Давай скорее. Незачем вытирать начисто, просто замотай бинтами и затяни потуже. А с мазью возиться некогда.
     Харкорт взглянул на стоящего над ним аббата и кивнул:
     - По-моему, так и надо сделать. Втирать мазь нельзя, пока не перестанет течь кровь. Перевязка ее остановит. А мазь можно будет втереть потом.
     - Никакого "потом" уже не будет, - задумчиво произнес аббат.
     - А если так, то вообще незачем со мной возиться, - сказал Шишковатый. - Только перевяжите потуже. Ничего, отобьемся. Отбились же мы только что.
     - Мы отбились благодаря коробейнику, - сказал аббат. - А он выбыл из строя. В следующий раз он нам уже не сможет помочь.
     - Перестань каркать, Гай, - оборвал его Харкорт. - Лучше помоги мне перевязать Шишковатого. Он прав, отобьемся.
     - Мы отступим к пещере, - сказал Шишковатый, - Вход в нее не шире шести футов, его легко будет защищать. И с нами будут горгульи.
     - Последний оплот, - заметил аббат.
     - На этот раз мы их остановим, - продолжал Шишковатый. - Им это дорого обойдется. Они отступят.
     - А если они бросятся снова?
     - Тогда мы снова их встретим. Перебьем всех до последнего. И в конце концов победим.
     - Безусловно, - согласился Харкорт и подумал: "Безусловно, победим. В конечном счете победим, если только хоть кто-то из нас останется в живых".
     Склонившись с двух сторон над Шишковатым, они туго обмотали бинтами его грудь. Когда перевязка окончилась, Шишковатый с трудом поднялся на ноги.
     - Так куда лучше, - заявил он. - Считайте, что вы меня починили.
     "Всего трое, - подумал Харкорт. - Меч, секира и булава, и еще Иоланда с мечом Децима, если понадобится. Наверное, понадобится. Еще горгульи помогут. Коробейник и Нэн не в счет, от них помощи ждать нечего. Не может же коробейник два раза подряд преподнести такой чудесный сюрприз".
Быстрый переход