Изменить размер шрифта - +

     Шишковатый потопал ногами, поднял с земли свою секиру и помахал ею в воздухе, потом похлопал левой Рукой по перевязкам.
     - Как новенький, - заявил он. Однако по его виду сказать это было трудно. Сквозь бинты местами уже просочилась кровь, а при каждом взмахе секиры он кривился от боли.
     Харкорт спустился по склону до того места, где кончались деревья, и посмотрел вниз. Там, у подножья, He-чисть снова выстроилась в цепь, которая казалась ничуть не реже, чем вначале. В воздухе вновь кружили драконы и гарпии. Ближе, у самой опушки, валялись груды тел, сожженных молнией, - от них поднимались струйки едкого дыма. Горгульи, до сих пор стоявшие на посту немного ниже по склону, повернулись и начали неуклюже подниматься к пещере. Цепь Нечисти пришла в движение и стала медленно приближаться.
     - Как, по-твоему, Шишковатый? - спросил аббат, подошедший сзади.
     - Плохо его дело, - ответил Харкорт. - Из двух ран шли пузырьки, а на краях была пена. Они очень глубокие. Наверное, легкие задеты.
     - Ты ничего об этом не сказал.
     - Незачем. Шишковатый знает это не хуже меня. Мы ничего не можем сделать. Будь мы даже в таком месте, где можно найти хирурга, он мало чем мог бы помочь.
     - И что дальше?
     - Пусть сражается вместе с нами. Он этого хочет. Иначе будет чувствовать себя опозоренным. Он не потерпит, если мы начнем с ним нянчиться.
     - Я за ним присмотрю, - сказал аббат. Горгульи миновали их и продолжали подниматься по склону.
     - Надо бы поискать тело Децима, - сказал аббат.
     - Не время сейчас разыскивать тела. Нечисть вот-вот подступит.
     - Нужно произнести над ним хоть несколько слов. Проявить сострадание.
     - Он был солдат, Гай. Он знал, что его могут убить в любую минуту и никто никаких слов произносить над ним не будет. Я думаю, прощальные слова для него не так важны, как для тебя.
     - Ты хочешь сказать, что он был язычник?
     - Ну, этого я не хотел сказать. Хотя и такое возможно. Христианство не так прочно укоренилось в Империи, как ты думаешь.
     Аббат что-то проворчал про себя.
     - Пойдем к пещере, - сказал Харкорт, повернулся и остолбенел. - Гай, смотри!
     Горгульи подошли к деревьям и начали с большим трудом карабкаться на них, каждая на свое.
     - Они дезертируют! - вскричал аббат. - Хотят спрятаться!
     Он с криком бросился вперед, но Харкорт схватил его за руку.
     - Не трогай их, - сказал он. - Если они собираются выйти из игры, не будем их принуждать.
     - Но без них нам крышка, - возразил аббат.
     - Да и с ними нам, скорее всего, тоже крышка, - сказал Харкорт.
     Они стояли и смотрели, как горгульи, с трудом добравшись до нижних ветвей, которые, правда, росли не так уж высоко над землей, полезли вверх быстрее и вскоре скрылись среди листвы.
     Харкорт снова двинулся к пещере. Оглянувшись через плечо, он увидел, что Нечисть набрала скорость и скоро будет здесь.
     Аббат потянул его за рукав:
     - Ничего, встретим их вместе, Чарлз.
     - И Шишковатый.
     - Да, и Шишковатый с нами.
     Не успел он договорить, как откуда-то сбоку послышался треск. Повернувшись, он увидел, что один из огромных дубов вдруг начал раскачиваться из стороны в сторону, а его раскидистые корни, вырвавшись из земли, оперлись на нее, напряглись и приподняли дерево, а потом собрались в клубок под самым стволом.
Быстрый переход