Так он и поступил, и с дельцами было покончено.
Перед отъездом Римо еще раз встретился с инструктором, направившим его к четырем мафиози, чтобы оказать тому последнюю услугу.
– Мы знакомы только один день, и однако мне кажется, что мы стали друзьями, – сказал ему Римо.
Инструктор помнил, как этот человек, обходящийся без кислорода, удерживал его силой на глубине двести футов, знал, что он с легкостью сокрушил мощные заграждения и прошел радарные лучи, а потом вырвал глотки у самых могущественных людей острова – так, походя, как собака щелкает на себе блох, и потому с радостью согласился на вечную дружбу.
– Я прошу только одного, – сказал Римо, – что бы ни случилось, никому не говори обо мне. И о том, что видел и почему согласился стать свидетелем на будущем суде.
– Обещаю! Ведь мы братья, – почти рыдал инструктор.
Римо счел уместным процитировать строчку из рекламного плаката, предлагающего провести отдых на островах Карибского моря: “Вы встретите здесь замечательных друзей”: Но почти сразу же улыбка погасла на его лице, и он произнес ледяным голосом: “Но если обманешь, мы обязательно встретимся еще раз”.
* * *
Сразу же после этого разговора Римо вылетел на самолете компании “Принэр” в Майами, а оттуда – в Бостон, один из отелей которого он последний месяц считал своим домом. У него не было настоящего пристанища, родного очага, он был человеком вселенной, а у такового вряд ли бывает постоянная крыша над головой.
Внутри пентхауза отеля “Риц Карлтон”, окна которого выходили на Бостон Коммон, весь, пол был завален плакатами с надписями на английском и корейском языках.
На всех было одно и то же: “Стоп!” – или – “Стой!” На небольшом столике у самой двери лежала петиция, под которой стояли три подписи, одна, в корейском написании, стояла первой. За ней следовали подписи горничной и коридорного.
– Нас становится все больше! – послышался визгливый голос из глубины номера.
Римо ступил в комнату. Старик в ярко желтом, “полуденном”, кимоно, украшенном вышивкой с изображением кротких “драконов жизни”, расписывал очередной плакат. Клоки седой бороды и пергаментно желтая кожа. Его карие глаза лучились радостью.
– Ты ведь еще не подписал петицию? – спросил старик.
– Ты прекрасно знаешь, что я не собираюсь ее подписывать. Не могу.
– Теперь я это знаю. И еще знаю, что благодарность имеет свои пределы. Лучшие годы жизни прожиты впустую, все, что, отрывая от сердца, вложил я в это белокожее существо, пошло прахом. Ну, что ж, значит, я того стою.
– Папочка, – обратился Римо к единственному человеку в мире, которого мог назвать другом, – Чиуну, Мастеру Синанджу, последнему великому наемному убийце из Дома Синанджу, хранителю многовековой мудрости этого Дома, перешедшей теперь и к Римо, – не могу я подписать этот документ. Так я и сказал тебе еще до моего отъезда. И объяснил почему.
– Признаю, сказал, – согласился Чиун. – Но тогда под петицией стояла только моя подпись. Теперь же есть и другие. Наши ряды ширятся. Этот город, а потом и вся нация станут пионерами грандиозного начинания, вернув миру здравомыслие, а человечеству – справедливость.
– Что ты имеешь в виду, говоря о справедливости? – спросил Римо.
– Родоначальники нового движения всегда рассуждают о справедливости. Какое же это движение без призыва к справедливости?
– Но в данном то случае разве речь идет о справедливости? – настаивал Римо.
– Вне всякого сомнения, – важно произнес Чиун. Его английский язык был безукоризненный, голос звучал пронзительно. – Именно о справедливости. |