Изменить размер шрифта - +

– Цейлон?

Он так долго не отрывал от нее взгляда, что чуть не съехал с дороги.

– Ты там бывал?

– Нет. Просто мне стало немного страшно. Я все таки хочу сказать тебе, Айвори, одну вещь про эту статую.

– Скажи.

– Всякий раз, когда я смотрю на нее, за ней проступает еще одно лицо. Я уверен, что оно – твое. Но та женщина всегда печальна и плачет.

– Ты хочешь таким образом польстить мне? Сравнивая со статуей, которой две тысячи лет?

– Не со статуей, – возразил Римо. – За статуей или над статуей иногда возникает другое лицо, оно парит в воздухе. Твое лицо. Я... Нет, лучше забудь все, что я говорил.

Она погладила его по руке.

– Ты здоров, Римо?

– Прекрасно себя чувствую. Просто вычеркни из памяти всё, что я говорил тебе о статуе и том лице, хорошо?

– Хорошо, – шепнула она, нежно целуя его в щеку. Но сам то он не мог ничего забыть. Лицо, проступающее над каменным ликом Кали, было лицом Айвори. Сомнений не было.

Айвори – Плачущая женщина.

 

Глава двадцать четвертая

 

В углу кабинета О.Х. Бейнса стояло нечто запакованное, пяти футов высотой, но Холли, с трудом дотащившаяся до ашрама, даже не посмотрела в его сторону. Слезы ручьем лились по ее лицу, голос срывался.

– Он ушел от нас, – проговорила она дрожащим от волнения голосом.

– Бен Сар Дин?

– Нет. Он мертв. Тот, которого Кали велела убить, человек с портфелем. Он ушел.

О.Х. Бейнс вопросительно глядел на нее, и девушка выдавила наконец из себя:

– Все наши люди погибли.

– И Джош? – спросил Бейнс. – Мой сын погиб тоже?

– Мне очень жаль, – ответила девушка. – Никто, кроме меня, не уцелел. Все было просто ужасно. Агенту помог страшный человек – азиат, он бросился ему на выручку. То, что он сделал с нашими людьми – просто неслыханно по своей жестокости.

Бейнс сидел за столом, держа в руке карандаш. При известии о смерти сына карандаш замер в его руке, но через минуту он бросил его на раскрытый справочник и встал.

– Пора сматываться, – сказал он. – Здесь нельзя больше оставаться.

– А куда нам идти? – спросила девушка плачущим голосом.

– Кали позаботилась, – ответил Бейнс. – У меня куча билетов на рейс “Эйр Эйша”. Что ты думаешь к примеру, о Гонконге?

Она силилась улыбнуться сквозь слезы.

– Гонконг? В самом деле?

– А почему бы и нет. Воспользуемся этими билетами, обоснуемся там, воздвигнем новый храм – больше этого. И начнем все сначала.

– А убивать будем? – нерешительно спросила девушка.

– А как же, – заверил ее Бейнс.

– Тогда Кали будет довольна, – удовлетворенно заметила Холли.

– А то, что хорошо Кали, хорошо и нам, – подытожил Бейнс.

– Это мне понятно, Главный фанзигар. – Она нахмурилась. – Но вы не можете оставаться Главным фанзигаром.

– Почему?

– Тот, кто был нашим Святым, мертв. Значит, теперь наш Святой – вы.

– Согласен. А ты будешь Главным фанзигаром, – сказал Бейнс, проверяя наличие денег в бумажнике.

– Я? Но ведь я женщина?..

– Ну и что? Кали это оценит правильно. Ее можно назвать первой феминисткой.

Видя, с какой серьезностью Холли Роден кивнула, Бейнс с трудом удержался от смеха.

– Вы полетите со мной?

– Мы встретимся в Гонконге. Мне нужно внутренне подготовиться к миссии Святого. Думаю, надо уединиться в горах для медитации.

– Я родом из Денвера, – сказала Холли.

Быстрый переход