|
Это имя на одних нагоняло страх, а у других вызывало почтение. Но Мэгги никогда не могла представить, что его обладатель будет выглядеть, говорить и действовать, как этот человек: вежливо, по-джентльменски. Считается, что знаменитые разбойники выглядят злодеями с хитрыми лицами и опасными повадками. Человек, которому Бен спас жизнь, таким не был, и все же Мэгги верила, что он способен на все, что она о нем слышала.
Тут она вдруг подумала о Джоне. Сын был бы счастлив, окажись он сейчас здесь, ведь он увидел бы человека, о котором ходит так много слухов и легенд.
– Мистер Рид, – сказал Сойер, широко улыбаясь, – мы благодарны вам за то, что вы привезли вещи Бена Клея из Канзаса. Вы – наш гость. Что вы думаете о том, чтобы провести ночь в Тэнглвуде? Уверяю вас, нам было бы очень приятно.
– Благодарю, – сказал Джейк, поднимаясь со стула, – но я найду себе комнату в городе. Теперь, когда я здесь, – продолжил он с нарочитой невозмутимостью, – полагаю, мне удастся узнать немного больше о войне между ранчо, которая разгорелась по всему Техасу. Похоже, Бакай уже вступает в нее. Может, мне следует нанести визит человеку, которого вы упомянули, – Граймсу.
Сойер напрягся. Им совершенно ни к чему, чтобы такой человек, как Джейк Рид, заинтересовался стычками между синдикатом и владельцами мелких ранчо в Бакае. Если, конечно, Рид не захочет принять их сторону…
– Я буду счастлив познакомить вас с Маркусом и с некоторыми влиятельными людьми в округе, – сказал Сойер, осторожно подбирая слова, пока шел с Ридом к двери. – Уверен, Маркус будет страшно зол на своих людей за то, что они сделали с вами сегодня. Знаете, здесь для вас может найтись работа, Рид. Мои партнеры и я всегда рады воспользоваться услугами хорошего человека.
– Наверное, если вы располагаете только придурками, которые сегодня устроили на меня засаду.
– Это была ошибка, – поспешно заметил Сойер.
– Разумеется, но она не настраивает меня в пользу Граймса или его людей. Мне кажется, что нужно сначала выслушать, что может предложить другая сторона. – Дружелюбный и легкий тон не скрыл жесткого значения этих слов. Взгляд пронзительных кошачьих глаз Джейка встретился с обеспокоенным взглядом Сойера. Губы Рида изогнулись в холодной улыбке.
– Мы еще встретимся, Блейк.
Он дошел до двери, повернулся и приподнял шляпу, обращаясь к Мэгги:
– Мэм, еще раз огромное спасибо, и примите мои соболезнования. Бен Клей был замечательным человеком.
Потрясенная переменой, которая произошла в Риде с момента появления Сойера, Мэгги молча смотрела ему вслед.
Сойер подождал, пока Рид сел на своего коня и ускакал, скрывшись за голым холмом, потом прошел через комнату к шкафчику с напитками. Он налил себе виски, выпил, сел на диван и провел рукой по седеющим волосам.
– Придурки, зацепили не того человека! Запомни мои слова, Мэгги, этот Джейк Рид еще доставит нам массу неприятностей. Проклятие! – Нахмурившись, он посмотрел на нее. – Пусть бы они повесили его. Мне теперь не пришлось бы ломать голову, что он собирается предпринять.
Она ошеломленно смотрела на мужа.
– Сойер, не говори так даже в шутку.
– Я не шучу.
Она была потрясена тем, с какой горячностью и жестокостью он произнес эти слова. Что стало с тем мягким человеком, за которого она вышла замуж, с человеком, главной заботой которого были его девочки, оставшиеся без матери, и скромное ранчо, о котором он говорил с такой гордостью?
– Что с тобой происходит? – спросила она, подойдя к нему быстрыми шагами и усаживаясь рядом с ним. – Сойер, ты помнишь, как много лет назад Маркус выжил из Бакая бедного овцевода, да и других тоже? Ты тогда поклялся мне, что никогда не будешь иметь ничего общего с такой тактикой, что никогда никого не обидишь, чтобы получить то, что тебе хочется?
– Сейчас другая ситуация, Мэгги. |