Я наслаждаюсь счастливыми мгновениями в кругу семьи — это лучший подарок от них! — и чувствую, что согреваюсь душой в их уютном мире, как в теплом коконе. А на следующий день мне предстоит двигаться дальше — в сторону несравненной Фудзиямы, окруженной золотистым цветением осени. Толстый слой мха укрывает бетонные отбойники по краям дороги. Они оснащены системой солнечных батарей, которые помогают плавить скапливающийся на обочинах снег со склонов. Все кругом дышит спокойствием. Верхушка горы окутана облаками, и местные жители качают головами: мне не удастся насладиться сполна царственным обликом Ее Величества Фудзи-сан. В парке на берегу озера Яманака, одного из пяти окружающих гору с севера, проходит чемпионат по метанию летающих тарелок, так что у подножия этого дремлющего вулкана сегодня царит веселье и скачут собаки. Наутро я добираюсь до другой стороны горы, и в лучах восходящего солнца передо мной открывается ее склон, не укрытый снегами. Простое природное величие и спокойствие Фудзиямы превосходят по ощущениям любые сады камней и чайные церемонии.
Я делаю очередной привал в небольшом порту с видом на Тихий океан. В бухту причаливают рыболовецкие суда, их звуки будят меня, и я с удовольствием наблюдаю, как подъемные краны переносят содержимое трюмов, опрокидывая его на большие сортировочные настилы. Вокруг них с деловым видом возятся мужчины, а женщины в розоватых чепчиках, неспешно повязывая поверх одежды фартуки, стараются насладиться первыми солнечными лучами. Я бы хотел задержаться в этом дружелюбном краю и не погружаться в ужасное одиночество больших городов…
По пути в Нагою, третий по величине город Японии, я прохожу мимо многочисленных строек, обнесенных заборами. Служащие указывают пешеходам маршруты обхода — с подчеркнутой вежливостью и абсолютно без души. Все просчитано, продумано, отработано. Это общество не дает ни права на ошибку, ни возможности проявить личную инициативу. Все решается коллегиально, общими усилиями, и в случае неудачи никто не почувствует себя виноватым. Эти люди настолько погружены в свои дела, что я снова страдаю от невыносимого одиночества. Я пришел с другой орбиты — и не вписываюсь в эту формализованную жизнь, рассчитанную по минутам — от рождения до самой смерти. Парадокс, но здесь мне не хватает самых элементарных вещей, тогда как в нищей убогой Африке я имел все, в чем нуждался. Я вспоминаю Мозамбик, где каждый день мылся — приглашением к омовению меня встречал каждый новый хозяин. Здесь же, в этой высокотехнологичной стране с ее пронизывающей до костей осенней сыростью, вынужденный ночевать в парках или под сенью леса, я могу помыться только один раз в семь-десять дней!
В городе Тойохаши я познакомился с бразильской семьей, которая устроила пикник со своими друзьями из Латинской Америки прямо на газоне футбольного поля. Все они работали на очень низкооплачиваемых должностях где-то в местном автопроме. Муж, который даже не говорил по-японски, все-таки нашел здесь работу. Но у них не было здесь никакого будущего… Японцы, как мне объяснили, очень не любят иностранный персонал. Тебя примут только в одном случае — если в твоих жилах течет японская кровь, так что у уроженцев других стран здесь просто нет шансов.
— Да, здесь все наши свободы — фактически пустой звук, — соглашается Виктор, перуанец, которого я случайно встретил по пути. — У приезжих нет никаких социальных благ, нет пенсии, нет права заниматься торговлей, нет шансов стать городским жителем. И в любой момент тебя могут выдворить из страны, отправить домой без всяких предупреждений, — добавляет он.
Его запястье перетянуто эластичным бинтом — от монотонных повторений одной и той же операции у парня воспалены сухожилия. Я осторожно спрашиваю, скучает ли он по дому, по родным…
— Конечно, — отзывается Виктор. И ненадолго замолкает. — Они там думают, что мы здорово зарабатываем, очень здорово. |