Джордино азартно отвечал, выпустив несколько очередей по мостику пиратского судна.
Повернув по изгибу канала, они временно оказались вне досягаемости. Воспользовавшись передышкой, Джордино помчался в рубку.
— Они не умеют стрелять, — заметил он Берчу, стоявшему у штурвала.
— Хотя они лупят в белый свет, пуля может и отрикошетить, — сквозь зубы проговорил Берч, не выпуская изо рта трубку. — Но теперь им не захватить нас так же легко, как в первый раз.
Наконец они влетели в канал. Двигатели работали на полную мощность. В темноте ущелье прохода казалось бездонной ямой. Наверху чуть виднелись звезды. Нависавшие справа и слева скалы почти нельзя было различить. Спокойно склонившись над экраном радара, Дельгадо следил за отклонениями от курса. Остальные беспокойно всматривались в задние иллюминаторы.
Сзади показались огни пиратского катера, тоже вошедшего в канал. Его скорость почти вдвое превышала скорость «Изыскателя». Черный и зловещий, он неясно вырисовывался в ночи. Впереди, на скале, слабо светилось окно в домике охранника.
Все в рубке молились только о том, чтобы Питт добрался туда раньше, чем они подойдут к входу в канал. Только Джордино внешне оставался спокойным, разряжая остатки боеприпасов в стремительно приближающееся вражеское судно.
В это время Питт как молния несся по дорожке, круто поднимавшейся вверх по склону. Правда, ее скорее можно было назвать тропой; она оказалась такой узкой, что на нее едва можно было поставить ногу. Под ластами у него были только одолженные у Касслера тонкие шерстяные носки, которые вскоре превратились в лохмотья. Каждый шаг отзывался болью, дыхание становилось все тяжелее, но Питт продолжал бежать, не снижая скорости.
Прикрыв ладонью фонарик, чтобы его не заметил охранник, Питт все ближе подбирался к сторожке. В подобные минуты он даже жалел, что постоянно занят в разных проектах. Будь на его месте Сэндекер, он бы легко пробежал это расстояние. Но у Питта не оставалось времени на физические упражнения, он считал, что их заменяет подвижный образ жизни.
Теперь он с трудом дышал, а ноги горели, будто он бежал по горячим углям. Услышав перестрелку, Питт мельком оглянулся. В Джордино он был уверен. По движению огней иллюминаторов, отражавшихся в воде лагуны, Питт определил, что «Изыскатель» уже набрал скорость. Громкие крики пиратов показывали, что они пустились в погоню.
В пятидесяти шагах от сторожки Питт перешел на шаг и постарался двигаться как можно тише. Он увидел, как охранник вышел из дома и, подойдя к краю обрыва, начал всматриваться в двигающийся по каналу корабль. Дверь была открыта, и падавший оттуда свет позволял увидеть, что он держит в руках оружие. Вероятно, его уже предупредили о том, что «Изыскатель» пытается выйти в море.
Подобравшись ближе, Питт увидел, что это устройство для запуска ракет. Рядом с охранником стоял небольшой деревянный ящик с зарядами. Заметив, как охранник поднял ракетомет и взял его на плечо, Питт бросился вперед. Он понимал, что если охранник выстрелит, то «Изыскатель» неминуемо пойдет ко дну.
Преодолевая боль в разодранных камнями ногах, он вихрем налетел на охранника в тот момент, когда тот нажал на спуск. Поток горячих газов пронесся над головой Питта, падавшего вместе с охранником. Они рухнули на землю, ракета пролетела в пятидесяти футах над «Изыскателем» и ударила в скалу за его кормой. Разлетевшиеся от взрыва осколки вулканических пород дождем посыпались на палубу, но никого не ранили, причинив лишь незначительные повреждения.
Оглушенный бандит с трудом поднялся на ноги и попытался ударить Питта сцепленными руками. Промахнувшись, он лишь скользнул по его туловищу. Отпрянув, Питт едва не упал, но тотчас восстановил равновесие, присел на корточки и ударил стражника в живот. Захрипев, тот согнулся вдвое, хватая ртом воздух. |