Я придумала десятки способов, но все они, в конечном итоге, непригодны. Я хотела убежать из дома… До сих пор это казалось мне единственным разумным выходом.
— Куда бы ты направилась?
— В Шотландию… к Гордону!
— Это невозможно! Ты не сделаешь этого! Во-первых, мы не знаем, где он сейчас, во-вторых… нет, нет, ты этого не сделаешь!
Девушка удивленно взглянула на него.
— Почему? Я рассказала бы ему все и уверена, что Гордон бы понял меня.
— Но что будет, если Демпси последует за тобой? Насколько я понимаю, он немедленно отправится в погоню. Когда он узнает, что ты обманула его, и найдет тебя у Гордона…
Она рассмеялась, глаза ее засияли.
— Я не боюсь его… У Гордона есть охотничье ружье… Тише, он идет! Да! Это Демпси!
Так как мистер Сюпербус очень устал, Боб обещал переночевать в доме брата, хотя сам нуждался в отдыхе после поездки.
Вскоре все собрались к ужину. Элойз приготовила его, и это подняло «тетю Лиззи» в глазах Дианы. Демпси вел себя за столом скверно и хотел пить за здоровье своей невесты красное дорогое вино. Он потребовал, чтобы его подали в граненых бокалах, так как в них отражается «солнечный свет виноградных полей». Демпси выразил свое желание в столь красноречивых выражениях, что Боб рассердился и взамен предложил ему содовую воду. Итальянец побагровел от ярости. Диана быстро вмешалась, и ей удалось успокоить его. Через минуту он уже смирно сидел за столом и в который раз рассказывал девушке историю своей жизни. Затем встал, поцеловал ей руку и стал громогласно изливать свои чувства.
— Ступайте к черту! — пробормотал Боб.
Демпси зарыдал и выбежал из комнаты.
— Этот субъект действует мне на нервы, и я за себя не ручаюсь!
Диана бессильно опустилась на стул и стала обмахиваться платком.
— Ужасно! — простонала она. — Мы должны, наконец, найти выход.
Вскоре, проходя по коридору мимо дверей, Демпси выглядел спокойным и уравновешенным.
Когда он вошел в рабочий кабинет, Сюпербус возился у камина и грел спину. «Экзальтированный любовник» подошел к «потомку» Цезарей и положил руку ему на плечо.
— Ах, мой друг! — пробормотал он.
Джулиус, не зная, что ответить, дружески хлопнул его по спине и сказал: «Добрый вечер!».
Итальянец рассуждал так, как будто только что спустился с небес.
— Я не вполне согласен с вами, — великодушно заметил сыщик.
— Но это я вам сказал — Джузеппе Демпси! Кто посмеет возразить мне?
Джулиус быстро отпрянул.
— Я не возражаю, сэр, я не смею возражать вам, — боязливо произнес он.
Джузеппе опять стал любезным.
— Как только увидел вас, я сказал себе: «Вот человек с блестящей фантазией, храбрый, одаренный! Сердечный, сочувствующий, по-настоящему светский, смелый защитник права, представитель закона!»
Сюпербусу стало не по себе. Как все детективы-любители он боялся, что могут неправильно истолковать характер его профессии.
— Я не являюсь прямым представителем закона, сэр! В некоторой степени я блюститель закона, но в другом отношении я опять-таки им не являюсь, хотя и имел право представлять его, когда был судебным приставом в провинции.
Демпси улыбнулся.
— Но теперь вы великий сыщик, ученик бессмертного Шерлока Холмса… Что за человек, какой гений! Да, вы — гений, вы сами мне об этом говорили!
— Я частный детектив, сэр, частный детектив! Я ведь вам говорил! И явился сюда, чтобы…
— Караулить подлого негодяя, — перебил его собеседник, — Двойник! Какое странное и печальное имя! И такой ужасный человек находится на свободе! О, мистер Сюпербус, о, потомок великих Цезарей! Сделайте мне одолжение: позовите меня, когда схватите этого проходимца!
Демпси принял трагическую позу. |