Сириус не мог видеть, как Кэтлин толкают и дергают по всему тротуару. Не имеет значения, что его тайна будет открыта. Он побежал вперед, насторожив уши и думая, что можно сделать.
Там было шесть мальчишек разного роста. Они щипали и толкали Кэтлин и прыгали в лужи так, что ее окатывало брызгами грязной воды. По лицу Кэтлин Сириус видел, что с ней такое часто происходит, и что она ничего не может поделать.
— Что находится на дне ирландской бутылки с молоком? — провизжал самый маленький мальчик, который казался главным мучителем Кэтлин.
— Открой с другого конца! — взревели остальные, визжа от смеха и толкая Кэтлин туда-сюда.
— Как промыть ирландке мозги? — завопил первый мальчишка.
— Налить воды ей в ботинки! — завизжали остальные, изо всех сил прыгая по лужам.
Сириус остановися, пригнулся и медленно пошел вперед, негромко рыча. Возможно, из-за страдания на лице Кэтлин, а возможно, потому, что он сегодня уже выходил из себя, Сириус с каждым шагом становился все злее. Очень жаль, что больше всех Кэтлин обижал самый маленький мальчик. Глухое рычание Сириуса стало отчетливым. Мальчишки были слишком заняты своими воплями, чтобы услышать его. Когда самый маленький мальчик открыл рот, чтобы спросить, что кладут на верхнюю ступеньку ирландских лестниц, Сириус снова вспыхнул зеленым гневом и прыгнул вперед.
Мальчики обнаружили, что на них сбоку наваливается что-то вроде рассвирепевшего льва. Его глаза пылали, как зеленые светильники. Он ударил самого маленького мальчика в грудь, сшиб с ног и повалил на спину. Затем он встал на него, рыча и оскалив огромные белые зубы, и его жуткая морда пылала зеленым светом, лившимся из его глаз.
— Лео! — сказала Кэтлин наполовину с облегчением, наполовину с упреком. Голос у нее дрожал.
Сириус знал, что ему не следует еще больше огорчать ее. Пришлось ограничиться злобным рычанием. Два зеленых луча из его глаз скользнули по всем мальчишкам. Он так старался не укусить мальчика, на котором стоял, что с его оскаленных зубов текла пена. Мальчишки торопливо отшатнулись. Один из них поскользнулся на мокром тротуаре и сел. Сириус надеялся, что это больно.
— Убирайтесь, — сказала Кэтлин дрожащим голосом. — Оставьте меня в покое, или я спущу на вас свою собаку.
— Тоже мне собака! — сказал один из мальчишек. — Это же настоящее чудовище!
Сириус сошел с самого маленького мальчика и медленно пошел к остальным, злобно рыча. Они не стали ждать, пока он до них дойдет. Те, кто стоял на ногах, бросились бежать. Двое оставшихся с трудом поднялись на ноги и помчались следом. Сириус побежал за ними. Его глаза пылали, он так ощетинился, что стал в два раза больше, и лаял так жутко, как только мог.
Добежав до конца улицы, он услышал, что его зовут три голоса.
— Лео! Шеймус! КРЫС!
Сириус неохотно прекратил преследование и рысью побежал назад. По дороге его шерсть улеглась, и к тому моменту, когда он оказался рядом с Кэтлин, пламя в его глазах угасло. Рядом с Кэтлин стояли Бэзил и Робин.
— Как он выбрался? — спросил Бэзил.
— Не знаю, — дрожащим голосом сказала Кэтлин. — Он… Он просто неожиданно оказался здесь. — Сириус видел, что она пытается не заплакать. Он попытался подойти и успокоить ее, но Бэзил его остановил и погладил по ушам.
— Ты на самом деле отличный пес, — сказал он.
— Да, но нам надо завести его внутрь, пока мама не узнала, — сказал Робин.
Двое остальных встревоженно согласились. Они торопливо провели Сириуса через боковую дверь и оставили его в гостиной, а сами побежали во двор, чтобы посмотреть, что там произошло. Тибблс свернулась на диване и удивленно посмотрела вверх. |