Он побежал за ней. Один раз выстрелил – видимо, в коридоре. Звук был какой-то другой.
– В кабине лифта дырка от пули. Крови нет. Наверное, промазал. Она, должно быть, побежала на восток, по Ломбард-стрит. Если бы она бежала в другую сторону, я бы ее видел. Где Чу?
– Он уже ехал домой, но мы связались с ним в машине, сейчас он едет обратно. Будет примерно через полчаса.
– Черт! Я не могу ждать.
– Пусть малец дежурит тут, Джимми. Я сейчас поймаю машину и приеду.
– Хорошо. Но я ждать не буду. Очень может быть, что счет идет на секунды.
Ред кинулся к двери, но протянутая рука Кеннисона схватила его за штанину. Ред вскрикнул от испуга и неожиданности и попробовал вырвать ногу. Потом он наклонился над Кеннисоном и поглядел ему в глаза.
– Джеймс… – раздался хриплый, задыхающийся шепот. – Джеймс, простите меня…
– Вот черт! Этот сукин сын, оказывается, еще жив!
– Кто? – спросил Половски. – Кеннисон?
– А сколько тут, по-твоему, еще сукиных детей? Конечно Кеннисон. Скажи Хелен, пусть поскорее пришлют врачей. – Ред стряхнул руку Кеннисона, сжимавшую его ногу железной хваткой. – Возьми на себя эту точку, Уолт. Вместе с Хелен. Вы знаете, что делать. Нельзя, чтобы здесь что-нибудь обнаружили.
А стоит ли? С того самого момента, когда появилась на свет бомонтовская распечатка, они только и делали, что в панике откачивали воду. Но в стране хватает людей вроде Донга и Ллуэлин. Пытливых и настойчивых. Историков и математиков, неожиданно оказавшихся бок о бок. Стоит ли пытаться скрыть то, что произошло здесь?
Стоит. Потому что, черт возьми, дистанцию надо бежать до конца.
– Я ей ничего не сделал, Джеймс.
Ред взглянул на Кеннисона и подумал – не умирает ли он?
– Я хотел. Я пытался. Но я ничего не сделал.
– Ладно, считайте, что я наградил вас за это медалью.
Ред повернулся, чтобы уйти.
– Нет… – Рука снова потянулась к его ноге, дрогнула на полпути и упала. – Джексонвилл.
Ред думал только об одном – нужно скорее бежать вслед за Сарой и Селкирком. Но тут он замер на месте.
– Что Джексонвилл? – переспросил он, не глядя на Кеннисона.
– И за это тоже меня простите.
– Я вам не священник. Хотите, чтобы вам отпустили грехи, – просите прощения у Алисы. Похоже, вы скоро с ней увидитесь. Хотя вам, вероятно, прямая дорога в другое место.
– Простите.
Ред повернулся и крикнул:
– Черт вас возьми, мы играем по правилам! Я за нее отвечал! Мы договорились, что ее не тронут! Но вы забыли отозвать своего человека. Она положилась на меня, а я из-за вас ее погубил!
В уголках рта у Кеннисона пузырилась пена.
– Вы меня ненавидите. И за дело. Один раз… Один раз я оставил врага умирать, – признался он. – Одного. В темноте.
«Чего он от меня хочет?» Ред повернулся к двери. «Саре я нужен больше, чем ему». Взявшись за дверную ручку, он остановился.
– Помощь едет сюда. Я не настолько вас ненавижу, Дэн.
Голова Кеннисона повернулась к нему.
– Тогда… останьтесь… со мной.
Ред отворил дверь.
– Но и не настолько вас люблю.
Как только Ред вышел на улицу, какой-то молодой чернокожий выскочил из кустов и преградил ему путь. В руках у него был нож, который он держал так, чтобы Ред его видел. От парня несло перегаром – видимо, немало выпил.
– Твое такси уехало, мистер. Они долго ждать не любят. |