Изменить размер шрифта - +

Самолет приземлился. Лия встала и потянулась, выгибая спину, а затем проглотила наживку.

 — Ну? — окликнула она агентов. — Не хотите рассказать классу?

Бриггс ответил кратко и по сути.

 — Три убийства в трёх разных казино за три дня. Владельцы казино беспокоятся.

Лия схватила свою сумку и ловко одела её на плечо.

 — Я так понимаю, — сказала она, — важные шишки, владеющие казино, волнуются, что убийства плохо повлияют на бизнес, так что они воспользовались своими связями и вынудили местных копов вызвать экспертов, — губы Лии медленно растянулись в опасную улыбку. — Стоит ли мне понадеяться на то, что в эти самые владельцы казино в Вегасе обслужат нас по высшему разряду?

Я почти видела, как мечты о ночных клубах и шикарных комнатах пляшут в голове Лии.

Судя по тому, как скривился Бриггс, он подумал о том же, о чём и я.

 — Это не игра, Лия. Мы здесь не для того, чтобы играть.

 — К тому же, — серьезно добавила агент Стерлинг, — вы несовершеннолетние.

 — Слишком молоды для вечеринок, но в самый раз для участия в федеральных расследованиях серийных убийств, — Лия вздохнула. — Вот так всегда.

 — Лия, — Дин взглянул на неё взглядом, так походящим на взгляд Бриггса.

 — Знаю, знаю, не действовать на нервы милым агентам ФБР, — Лия отмахнулась от возражений Дина и вернулась к прежней теме. — Но нам хотя бы предоставят бесплатные комнаты? — спросила она.

Бриггс и Стерлинг быстро переглянулись.

 — ФБР бесплатно предоставили несколько комнат в «Пустынное Розе», — ответил за них Джадд. — Но я снял две комнаты в скромном отеле неподалеку от Лас-Вегас-Стрип.

Другими словами: Джадд не хотел, чтобы мы жили на базе ФБР. А учитывая то, что за последние полгода меня дважды похищали, я была совсем не против того, чтобы мы оставались незаметными.

 — Слоан, — внезапно произнес Дин, привлекая к ней моё внимание. — Ты в порядке?

Слоан блеснула зубами в самой большой и самой фальшивой улыбке из всех, что я когда-либо видела. Она замерла, выпучив глаза.

 — Я совсем не тренируюсь улыбаться, — быстро ответила она. — Иногда такое просто случается с человеческими лицами.

Абсолютно все люди, находящиеся на борту самолета, ответили на эти слова молчанием.

Слоан поспешно перевела тему:

 — А вы знали, что в Нью-Гемпшире большее количество хомяков на одного человека, чем в любом другом штате?

Я давно привыкла к тому, что Слоан не с того не с сего заговаривала о статистике, но учитывая то, что мы собирались высадиться в Лас-Вегасе, я ожидала услышать что-нибудь на более подходящую тему. И тут я поняла — Вегас.

Слоан родилась и выросла в Лас-Вегасе.

Будь у нас нормальное детство, мы не стали бы «Естественными». О прошлом Слоан я знала совсем немного, но то тут, то там улавливала крохи информации. Слоан не поехала домой на Рождество. А значит, как и Лие с Дином, ей было некуда идти. 

 — Ты в порядке? — негромко спросила у неё я.

 — Утвердительно, — выпалила она. — Я в порядке.

 — Нет, ты не в порядке, — без обиняков заявила Лия. Она потянулась к Слоан и помогла ей встать. — Но позволь мне несколько дней принимать за тебя решения, и ты будешь в полном порядке, — Лия блеснула улыбкой.

 — Статистика твоих успехов в принятии решений меня беспокоит, — серьезно сказала ей Слоан. — Но я подумаю об этом.

Бриггс прижал ладонь к виску. Стерлинг открыла было рот — скорее всего, чтобы заявить, что Лие не позволено принимать какие-либо решения, связанные с Вегасом, даже свои собственные — но Джадд поймал её взгляд и едва заметно покачал головой.

Быстрый переход