Изменить размер шрифта - +

– Что случилось? – спросила Кили.

– Пажи грозят содрать с меня кожу живьем.

– Не понимаю.

– Я взял с каждого из них по золотой монете за прогулку по Большой галерее, где обитает привидение, – объяснил Роджер. – Но призрак, о котором вы говорили, так ни разу и не появился, и ребята требуют, чтобы я вернул им деньги.

У Кили дрогнули губы, но она сдержала улыбку.

– Что мне теперь делать? Деньги я уже растратил, – продолжал Роджер. – Вот я и подумал, может быть, вы проведете нас всех по Большой галерее и вызовете призрак? Мой отец будет бесконечно благодарен вам за спасение жизни своего наследника.

– И на что же ты потратил деньги? – спросила Кили, стараясь говорить строгим голосом.

– Не подумайте, что я промотал их! – воскликнул Роджер. – Я вложил золотые монеты – все, кроме одной – в торговую компанию «Левант», которая принадлежит вашему мужу. Когда я вырасту, я хочу быть похожим на графа.

Кили улыбнулась. В Роджере, изобретшем свое прибыльное дельце, она видела юного Ричарда. Таким, вероятно, ее муж был в отрочестве. Кили решила помочь пажу выйти из затруднительного положения.

– Как ты потратил ту золотую монету, которую не вложил в торговую компанию? – спросила она.

– Я купил на нее афродизиак.

– А что это такое?

Роджер покраснел от смущения, но все же ответил на вопрос:

– Это такое снадобье, которое может разбудить в женщине влечение ко мне.

Теперь уже покраснела Кили. Святые камни! Неужели это единственная цель, к которой стремятся все мужчины? Очевидно, королева совершенно права. Мужчины действительно думают не головой!

– Краснеть вовсе не обязательно, – заметил Роджер с видом опытного придворного сердцееда. – В конце концов, любовные утехи – дело вполне естественное.

Кили выкатила на него глаза от удивления.

– А из чего приготовлено это снадобье? – внезапно спросила она.

– Аптекарь говорит, что существует множество видов этого зелья, – ответил Роджер. – Я купил то, что приготовлено из мозгов куропатки, стертых в порошок. Его надо принимать с красным вином.

Кили почувствовала приступ тошноты.

– И что, действительно помогает?

На лице Роджера появилась озорная улыбка, которая о многом сказала Кили лучше всяких слов.

– И кто же эта осчастливленная тобой леди?

– Джентльмены никогда не отвечают на подобные вопросы, – заявил Роджер.

Кили отвернулась от него, пряча улыбку, и ее взгляд упал на живую изгородь, росшую в десяти ярдах от них. Внимание Кили привлек какой-то поблескивавший в лучах восходящего солнца предмет, лежавший на земле. Он был похож на лезвие или клинок.

– Что это там лежит? – спросила Кили.

Встав, она направилась к живой изгороди, Роджер последовал за ней.

Внезапно вскрикнув, Кили упала на колени. Между кустами был спрятан труп молодой женщины.

– На помощь! Стража! Здесь убийство! – закричал Роджер. Потрясенная Кили в это время молчала, зажав рот рукой. Через несколько мгновений к ним уже сбежалась толпа людей. Первой на месте происшествия появилась дворцовая стража. За ней стали стекаться любопытные придворные и слуги. По приказу своего капитана стражники оттеснили зевак подальше от трупа, а затем двое из них достали безжизненное тело женщины из глубины кустов.

Кили чуть не лишилась чувств при виде избитого лица леди Джейн. Роджер поддержал свою спутницу, не дав ей упасть на землю.

Капитан дворцовой стражи подошел к трупу и стал внимательно осматривать его.

Быстрый переход