Изменить размер шрифта - +
До утра.

Когда он ушел, ей пришлось схватиться за дверной косяк, чтобы не упасть. Купер скрылся у себя в комнате и закрыл дверь.

Они были чужими друг другу, но она страстно желала, чтобы он ее обнял. Полная бессмыслица.

Мередит закрыла дверь и скользнула в постель. Но, даже выключив свет, она все еще видела перед собой лицо Купера.

 

Когда на следующее утро Холли пошла пожелать Цыганке доброго утра, Мередит позвонила Бекке в «Эвергрин Фаундэйшн», где та теперь работала под начальством своего мужа Люка.

Мередит и ее младшая сестра, Паула, всегда считали, что мать Бекки вышла замуж за их отца из-за его богатства, поэтому держались от нее, так же как и от Бекки, на почтительном расстоянии. Только после того, как в жизнь Бекки вошел Люк Хобарт, Мередит узнала ее по-настоящему. Теперь ей казалось, что они родные сестры.

— Привет, Мередит, — откликнулась Бекка. — Что случилось? С бабушкой все в порядке?

— С бабушкой все замечательно, — заверила ее Мередит. — Паула о ней заботится.

Паула поселилась с бабушкой после того, как обе женщины решили стать компаньонками: они купили ресторан Бекки, когда та вышла замуж за Люка и переехала в Коннектикут.

— Бекка, я звоню, потому что мне нужна помощь. Я в Нью-Гэмпшире, у Купера Мэрфи. Он взял меня на работу! Но прошлым вечером я попыталась приготовить ужин и опозорилась.

Она подробно рассказала сводной сестре, что произошло.

— Так ты хочешь, чтобы я в двух словах рассказала тебе, как приготовить вкусный ужин? — весело спросила Бекка.

— Нет, просто расскажи мне, где я могу быстро научиться готовить.

Бекка рассмеялась.

— Хорошо. Выясни, есть ли в Хармони-Холлоу какой-нибудь дружелюбный мясник. Он расскажет тебе о мясе и о том, сколько времени его нужно готовить. Не волнуйся! Большинство мужчин любят только мясо и картофель.

Потом она дала Мередит несколько советов относительно гарниров.

— Ты просто спасла мне жизнь.

— Правда? — засмеялась Бекка. — Как тебе понравились Купер и Холли?

— Холли — замечательный ребенок, мне будет очень приятно учить ее. А Купер…

Должно быть, что- то в ее голосе встревожило Бекку, потому что та спросила:

— Помнишь, как ты однажды дала мне совет быть благоразумной?

— Да.

— К общению с Купером это относится в двойной мере, Мередит. Тина очень сильно обидела его, и с тех пор он не позволяет женщинам сближаться с ним.

Мередит вспомнила, как близок к ней он был прошлым вечером…

— После Брайана я не позволяю мужчинам сближаться со мной. Но Купер… он совсем не похож на Брайана.

— Боже мой! Неужели мое предупреждение запоздало?

— Нет! Просто… Не обращай внимания. Я приехала сюда, чтобы учить Холли, и именно это и собираюсь делать, хотя мой папа думает, что я сошла с ума. Я оставила ему на автоответчике сообщение о том, где меня можно найти, но он узнал все до того, как я уехала, и устроил мне допрос с пристрастием. Он просто не понимает, как я могу быть недовольна жизнью, принимая гостей в бридж-клубах!

— И никакие доводы его не убедят, — закончила Бекка.

— Да. Может быть, когда— нибудь мы проведем вместе немного больше, чем несколько суматошных минут, и попытаемся понять друг друга, — смиренно произнесла она и добавила: — Передай привет Люку и Тодду. Если я не смогу найти нужного мясника, то позвоню тебе снова и попрошу подробных инструкций.

— О том, как готовить? — поддразнила Бекка.

— А о чем же еще?

Бекка снова засмеялась.

Быстрый переход