Изменить размер шрифта - +
Но помните: во всем, что касается Холли, решающее слово будет за мной.

А как насчет всего, что касается нас двоих?

Мередит прогнала эту мысль, едва она возникла у нее в голове. Между ними не было ничего, кроме легкого соприкосновения губами, которое лишь с натяжкой можно было назвать поцелуем. Купер ясно дал понять, что ему нужно ее присутствие здесь только из-за дочери, а не из-за каких-то чувств, которые, может быть, ей просто почудились.

Мередит вежливо и по-деловому протянула руку:

— Я согласна.

Он почти сразу выпустил ее руку, но тепло его рукопожатия осталось.

— Вы сегодня едете в магазин? — спросила Мередит.

Купер покачал головой:

— Я стараюсь использовать субботы, чтобы проверять бухгалтерию.

— Мне нужно заехать в мясную лавку. Я могу отвезти Холли в дом ее подруги, если вы хотите поработать.

Купер глотнул кофе, потом поднял глаза на Мередит:

— Вы оказываете на меня давление или просто пытаетесь облегчить мне жизнь? — В его голосе чувствовалось сдержанное веселье.

— Возможно, понемногу делаю и то, и другое.

Купер встал и поставил чашку в раковину.

— Конечно, вы можете отвезти Холли к ее подруге, Мередит, но вам следует знать, что если вы будете пытаться оказывать на меня давление, я тоже, возможно, буду оказывать давление на вас.

Если эти слова и означали предупреждение, то Мередит не восприняла их таким образом. Она смотрела на них как на вызов, который она собиралась принять.

 

Оставив Холли в доме Марши, Мередит сделала на обратном пути остановку у мясной лавки. Она мысленно поблагодарила Бекку за совет завести дружбу с мясником. Дома она завернула в бумагу мясо, которое не собиралась использовать до следующей недели, и сунула его в морозилку. Мередит пронумеровала свертки так, чтобы их номера соответствовали номерам в ее записях, которые она сделала со слов мясника. Сунув записи в карман, она направилась к прачечной комнате за принадлежностями для уборки. Надо еще будет прибраться внизу и приготовить сандвичи для ланча.

Она протирала книжные полки у камина, когда услышала, как на улице хлопнула дверца машины. Подойдя к окну, Мередит увидела, что от дома быстро удаляется маленький автомобиль. Ее внимание привлекло что-то белое, лежащее под кипарисом в углу дорожки из гравия.

Оставив входную дверь открытой, она выбежала во двор. Под кипарисом она увидела белую хозяйственную сумку и ускорила шаг. Мередит залезла в нее и вытащила двух котят. Глаза у них были открыты, но им не могло быть больше нескольких недель. Мередит быстро вернулась на кухню, крепко держа их в руках.

Увидев ее, Купер замер на месте.

— Котята? Что вы собираетесь делать с ними?

— Найти для них коробку, согреть их, накормить. Мне нужен номер телефона ветеринара.

Купер подошел к Мередит.

— Мередит, они еще совсем маленькие и могут не выжить. Вы уверены в том, что хотите их оставить.

— Они выживут! — Мередит почувствовала, что к глазам подступили слезы.

Купер взял ее за плечи.

— Ну, ладно. Что вы, в самом деле?

Мередит знала, как драгоценна жизнь, и сейчас ей хотелось во что бы то ни стало защитить этих малышей. Но поймет ли ее Купер?

— Мы можем спасти их. Я знаю, что можем.

Какую-то секунду он внимательно смотрел на нее, потом отпустил.

— Мы сделаем все возможное. Оставайтесь здесь с ними, я сейчас вернусь.

Мередит прижала котят к груди и воркующим голосом заговорила, поглаживая пушистую шерстку. Она говорила до тех пор, пока не вернулся Купер с картонной коробкой, мягким полотенцем и парой резиновых перчаток. Он осторожно поместил котят в коробку, и полосатый котенок потыкался носом в его большой палец, а пестрый замяукал громче.

Быстрый переход