К утру он все починит.
– Не удивлена.
Я подмела осколки, убрала метлу обратно в угол и вернула спицы в корзину. Как ни странно, мой набор для защиты от вампиров пригодился куда больше, чем я ожидала.
Я направилась к кассе.
– Пока мастер не приехал, давайте я подопру чем-нибудь дверь.
Не успел Рейф ответить, как дверь снова распахнулась. В магазин влетела Виолетта Уикс. На этот раз ее длинные черные волосы были распущены, а красно-розово-фиолетовая прядь свисала вдоль лица, словно ленточка от подарка. На девушке были свободные черные брюки, шелковая голубая блузка и воздушная накидка, напоминающая что-то среднее между мантией и пальто. Вместо рубина на ее шее красовалось большое серебряное ожерелье с лазуритом и аметистом.
– Ты в порядке? – спросила она, подбегая ко мне. – Я слышала, что к тебе кто-то вломился. Шестое чувство подсказало: тебе грозит опасность.
Притворной заботой меня не проведешь! Я прищурилась:
– А мне мои пять чувств подсказывают, что ты врушка.
Виолетта округлила глаза и рот.
– И возмущение у тебя неправдоподобное. Учись! – Я ткнула ее пальцем в грудь; от злости из моих пальцев вырвались искры, и по лазуриту заплясали молнии. – Ты украла мою книгу учета, переступив через меня, пока я лежала без сознания.
Виолетта хотела было что-то возразить, но я снова ткнула ее в грудь – казалось, ожерелье девушки превратилось в небольшой фейерверк.
– И не пытайся лгать. У меня есть всевидящее зеркало. – Пусть думает, что я видела книгу учета в ее доме, хотя на деле я лишь догадывалась о случившемся. – Кому, кроме тебя, мог понадобиться гримуар? Это ты хотела его украсть!
– Ладно-ладно. – Она прикрыла ладонью ожерелье прежде, чем я смогла снова ударить ее током. – Перестань, оно жжется!
Порывшись в объемной сумке, Виолетта достала книгу учета.
– Вообще, я пришла, чтобы вернуть ее. Мне она не нужна. – Девушка постоянно поглядывала на Рейфа, который с интересом наблюдал за нашей ссорой. – А вы кто такой?
– Мой друг, Рейф Крозье, – ответила я.
– Хм-м, – протянула Виолетта, переводя взгляд с него на меня. – Скорее уж Красивье.
– Ты серьезно собираешься придумывать идиотские каламбуры? Меня чуть не убили, а ты даже не попыталась помочь! Меня вырубил маньяк, а для тебя это был просто шанс украсть книгу учета, потому что ты приняла ее за гримуар!
– Я проверила, что ты дышишь! – высокомерно ответила она. – И напавший на тебя человек уже убегал. Я знала, что с тобой ничего не случится.
– А если бы он вернулся? – проворчала я.
– Ну не вернулся же! И книгу учета я тебе отдала. Я не хотела красть гримуар. У меня на него столько же прав, сколько у тебя. Так мне бабушка сказала.
– На предсмертном одре? – Виолетта меня жутко разозлила, и я даже не пыталась быть вежливой.
– А вот и нет. Живее всех живых, – раздался незнакомый голос.
В магазин вошла пожилая дама, очень похожая на бабушку. На лице у нее были морщины, а волосы давно поседели, но в ней легко узнавалась девушка со старых фотографий на чердаке.
– Моя внучка права, – сказала дама. – У нее есть полное право владеть гримуаром.
Я совсем сбилась с толку.
– Давайте обсудим это в квартире. – Тут я вспомнила, что не успела отнести в банк деньги из кассы, а дверь так и не починили. – Как только придет мастер по замкам.
– Да что ж такое! – буркнула старшая ведьма.
Она направила палец на дверь и что-то пробормотала, а затем хлопнула в ладони и сжала их. Дверь засияла, а когда свет пропал, оказалась запертой на замок.
– Спасибо, – сказала я. |