Изменить размер шрифта - +
Я буду есть, а вы рассказывайте, только друг другу не мешайте, а то мне непонятно.

Аленка наелась и услышала обо всем, что происходило без нее, включая и историю Пиччи-Нюша и Гокко. Она долго молчала, а потом спросила просто, как только маленькие дети могут говорить об этом:

— А что, Морковкина и Мишку-Чемпиона убили, да?

Лиза изо всех сил стукнула себя кулаком по лбу.

— Как же мы про друзей забыли?! — воскликнула она. — Их же там и правда прикончат на площади, если уже не прикончили.

— Да ты что! — возмутился Печенюшкин. — Если я Ляпуса упустил, теперь обо мне все, что угодно можно думать? Смотри!

Он выхватил из буфета знакомое уже блюдечко, поставил на стол и захлопал ящиками, не находя в них того, что искал. Наконец, пожав плечами, извлек из одного жухлый абрикос и бросил на блюдце.

— Совсем от фруктов отвык, — пояснил он смущенно. — Некогда запасы пополнить. Хорошо, хоть этот завалялся. Ладно, на пару минут хватит.

Абрикос сам собой покатился по блюдечку и дал вполне приличное цветное изображение, куда лучше, чем Лизина резинка…

Убогая запыленная комнатка. Грязные, разномастные занавески на окнах. Круглый стол, скатерть в жирных пятнах. Вокруг стола два старых стула, табуретка и ящик из-под овощей. На ящике сидит Федя, на табуретке — Мишка, на стульях — Фантолетта и Морковкин. В углу комнаты клубком свернулась кобра. На кровати, под серыми облупленными шарами, лежит связанная носатая старушонка. («Все ее мучают» — всплакнула Аленка, узнав фею Мюрильду). Сидящие у стола оживленно о чем-то спорят, особенно яростно жестикулирует Морковкин.

Звука не было. Абрикос, по всей видимости, звука не давал.

— А где троллейбус? — не сдавалась Лиза.

— А где Грызодуб Баюнович?

— Грызодуб зализывает раны в своей пещере. Там его Ляпус не достанет. А троллейбус, наверное, стоит у домика, возле крыльца, привязанный к столбику.

— Ну, хорошо. А нам теперь что делать?

— Слушать, — Печенюшкин убрал абрикос с блюдца. — Ты ведь так хотела узнать, что же случилось дальше с Пиччи-Нюшем и его названым братом — маленьким индейцем Гокко…

 

Глава пятая

Печенюшкин. История вторая

 

Все дальше и дальше от родного поселения уносило течение Паранапанемы маленький плот. Бревнышки плота — в руку толщиной — были прочно связаны лианами. Взрослого мужчину такое сооружение не выдержало бы, но худенький двенадцатилетний мальчик мог находиться на нем без опаски. «Впрочем, какая разница, если смерть все равно рядом», — думал Гокко.

Он лежал совсем без сил, боль разрывала тело, но голова была ясной. Мальчик заболел четыре дня назад. Утром, проснувшись, он почувствовал жжение в животе, ядовитую горечь во рту, а руки и ноги невозможно было поднять. Пришел знахарь Чимбу, осмотрел Гокко, расспросил, что тот ел вчера, и, напоив дурно пахнущим настоем, ушел, покачивая головой. На другой день ноги у больного распухли и покрылись мелкой синеватой сыпью. Знахарь появился опять, дал новое лекарство, а потом пошел к вождю и долго шептался с ним о чем-то.

Непонятно как разнеслись слухи, но на третий день все племя узнало: тень колдуна Кутайры вернулась на землю и наслала порчу на маленького индейца. Пока неизвестная болезнь не перекинулась на остальных, надо избавиться от мальчика.

Законы индейцев тупинабама жестоки, и у сироты Гокко опять, как и два года назад, не нашлось заступников. Так вот и получилось, что утром четвертого дня двое рослых воинов оттолкнули от берега наспех сколоченный плотик, и река подхватила его. А на берегу выкрикивал заклинания и махал руками, отгоняя злые силы, знахарь.

Быстрый переход