Изменить размер шрифта - +
По крайней мере, по сути. Но нет же! У Кэтрин его выходка вызвала улыбку, у Тома — бурный восторг.

Грэй решил, что его друг умнее, чем он о нем думал. Подкатить к мамаше через ее любимое чадо — это план!

Позже он, правда, разуверился в этом: Сэм, кажется, забыл, что изначальная цель всего мероприятия — завязать отношения с Кэтрин Данс. И стал завязывать отношения с ее сыном Томом Дансом. И эту задачу в отличие от первой он решал виртуозно! Не прошло и часа, как Том вытащил Сэма из-за стола, за которым восседала вся честная компания, и вовлек в какую-то свою игру.

И, глядя на сияющее лицо Сэма, Грэй понимал, что того это устраивает абсолютно.

Он злился. Он терпеть не мог, когда Сэм ему не подчинялся. А в данный момент Сэм именно это и делал. Только Грэй решил угомонить свою совесть и взамен уведенной девушки подсунуть Сэму новую — и пожалуйста, Сэм все испортил. Можно подумать, что ему больше нужен ребенок, чем женщина! А между прочим, первое без второго невозможно, надо будет просветить Сэма на этот счет!

Грэй пытался как-то подправить положение и ненавязчиво донести до сведения Кэтрин, какой замечательный парень этот Сэм, который сейчас перестреливается с ее сыном из водяных пистолетов: и добрый, и начитанный, и в музыке разбирается, и детей любит…

Кэтрин явно не принимала всерьез ни его слова, ни его самого, и это было обидно, но не очень: Грэй ведь изначально решил, что это не его тип женщины и у них ничего не будет. Он вообще решил держаться подальше от тех девушек, с которыми завязывает какие-то отношения Сэм. Все равно их не так много, этих девушек. Ради преданного друга вполне можно пойти на такую жертву.

Но время идет, а Сэм еще не сделал такого необходимого шага навстречу Кэтрин. Грэй вздохнул и ощутил себя как на поле перед решающим броском.

— Кэтрин, мы с Сэмом и еще несколько наших друзей собираемся завтра на пикник. Вы не хотите поехать с нами? — поинтересовался он, доливая ей в бокал вишневый сок из графина.

— Грэй, по-моему, вы сватаете мне своего друга. С чего бы? — задумчиво поинтересовалась Кэтрин. В ее вопросе не было претензии. Она улыбалась уголками рта.

— Вы очень ему понравились, — выпалил он.

— По-моему, Том вызывает у него гораздо большую симпатию.

— Вы так думаете? — глупо спросил Грэй.

— Да.

— Но почему?

Кэтрин досадливо поморщилась:

— К примеру, потому, что за последние четверть часа он ни разу на меня не взглянул. Зато от Тома не отходит ни на шаг. Впрочем, я не в обиде: похоже, взрослые разговоры интересуют его не больше, чем Тома.

— Да ладно, он просто увлекся игрой!

— Вот именно. Это нетипичное поведение для взрослого мужчины, находящегося в обществе женщины, которая ему нравится.

— Ну… Сэм — он немного странный…

Кэтрин изогнула бровь.

— …но очень хороший! — убежденно закончил Грэй.

— В этом я не сомневаюсь. Был бы он девушкой — я бы пригласила его к Тому в няньки. Честное слово, доверила бы самое ценное, что у меня есть! — Кэтрин рассмеялась. В смехе явственно чувствовалась горечь.

— Напрасно вы смеетесь. Ему можно.

— Я не над этим, — нервно ответила Кэтрин.

Она вспомнила про Дэвида. Вообще-то говоря, это чудовищно: она и вправду скорее доверила бы свое сокровище, сына, этому парню, которого видит впервые в жизни, чем… чем собственному мужу.

Нет. Бывшему мужу.

Кэтрин так и не удалось уйти до конца вечера. Том, у которого отношения со сверстниками складывались не очень, не желал отходить от Сэма ни на шаг. Кажется, он нашел то, чего ему не хватало для полного счастья, — друга.

Быстрый переход