По крайней мере, по сути. Но нет же! У Кэтрин его выходка вызвала улыбку, у Тома — бурный восторг.
Грэй решил, что его друг умнее, чем он о нем думал. Подкатить к мамаше через ее любимое чадо — это план!
Позже он, правда, разуверился в этом: Сэм, кажется, забыл, что изначальная цель всего мероприятия — завязать отношения с Кэтрин Данс. И стал завязывать отношения с ее сыном Томом Дансом. И эту задачу в отличие от первой он решал виртуозно! Не прошло и часа, как Том вытащил Сэма из-за стола, за которым восседала вся честная компания, и вовлек в какую-то свою игру.
И, глядя на сияющее лицо Сэма, Грэй понимал, что того это устраивает абсолютно.
Он злился. Он терпеть не мог, когда Сэм ему не подчинялся. А в данный момент Сэм именно это и делал. Только Грэй решил угомонить свою совесть и взамен уведенной девушки подсунуть Сэму новую — и пожалуйста, Сэм все испортил. Можно подумать, что ему больше нужен ребенок, чем женщина! А между прочим, первое без второго невозможно, надо будет просветить Сэма на этот счет!
Грэй пытался как-то подправить положение и ненавязчиво донести до сведения Кэтрин, какой замечательный парень этот Сэм, который сейчас перестреливается с ее сыном из водяных пистолетов: и добрый, и начитанный, и в музыке разбирается, и детей любит…
Кэтрин явно не принимала всерьез ни его слова, ни его самого, и это было обидно, но не очень: Грэй ведь изначально решил, что это не его тип женщины и у них ничего не будет. Он вообще решил держаться подальше от тех девушек, с которыми завязывает какие-то отношения Сэм. Все равно их не так много, этих девушек. Ради преданного друга вполне можно пойти на такую жертву.
Но время идет, а Сэм еще не сделал такого необходимого шага навстречу Кэтрин. Грэй вздохнул и ощутил себя как на поле перед решающим броском.
— Кэтрин, мы с Сэмом и еще несколько наших друзей собираемся завтра на пикник. Вы не хотите поехать с нами? — поинтересовался он, доливая ей в бокал вишневый сок из графина.
— Грэй, по-моему, вы сватаете мне своего друга. С чего бы? — задумчиво поинтересовалась Кэтрин. В ее вопросе не было претензии. Она улыбалась уголками рта.
— Вы очень ему понравились, — выпалил он.
— По-моему, Том вызывает у него гораздо большую симпатию.
— Вы так думаете? — глупо спросил Грэй.
— Да.
— Но почему?
Кэтрин досадливо поморщилась:
— К примеру, потому, что за последние четверть часа он ни разу на меня не взглянул. Зато от Тома не отходит ни на шаг. Впрочем, я не в обиде: похоже, взрослые разговоры интересуют его не больше, чем Тома.
— Да ладно, он просто увлекся игрой!
— Вот именно. Это нетипичное поведение для взрослого мужчины, находящегося в обществе женщины, которая ему нравится.
— Ну… Сэм — он немного странный…
Кэтрин изогнула бровь.
— …но очень хороший! — убежденно закончил Грэй.
— В этом я не сомневаюсь. Был бы он девушкой — я бы пригласила его к Тому в няньки. Честное слово, доверила бы самое ценное, что у меня есть! — Кэтрин рассмеялась. В смехе явственно чувствовалась горечь.
— Напрасно вы смеетесь. Ему можно.
— Я не над этим, — нервно ответила Кэтрин.
Она вспомнила про Дэвида. Вообще-то говоря, это чудовищно: она и вправду скорее доверила бы свое сокровище, сына, этому парню, которого видит впервые в жизни, чем… чем собственному мужу.
Нет. Бывшему мужу.
Кэтрин так и не удалось уйти до конца вечера. Том, у которого отношения со сверстниками складывались не очень, не желал отходить от Сэма ни на шаг. Кажется, он нашел то, чего ему не хватало для полного счастья, — друга. |