Кажется, он нашел то, чего ему не хватало для полного счастья, — друга. Оставить его тут и уйти самой было неприлично. Поэтому Кэтрин мужественно сносила «бархатные» атаки пастора и всеобщие разговоры о цветоводстве. А Грэй оказался неплохим парнем — после того как все карты были открыты. Он выпил вина и под хмельком разоткровенничался и рассказал ту трагикомическую историю, которая и привела к тому, что теперь он подыскивает для Сэма подходящую партию.
Кэтрин часто чувствовала на себе взгляд мисс Грэхем. Взгляд этот выражал яркое недовольство. Причем адресовалось оно и ей, и Грэю, и Сэму. Потом Грэй перемолвился с ней словечком, наверное, объяснил, что Кэтрин уже примерно в курсе их «тайного плана» и не надо на нее давить. Все равно Сэм ведет себя как мальчишка. В прямом смысле слова. Никакой серьезности в вопросах обустройства личной жизни!
— Мама, поехали завтра в музей динозавров! — Том подскочил к ней с сияющими, как звездочки, глазами. — Пожалуйста, Сэм нас отвезет! Он обещал! — Том бросил на него восторженный взгляд через плечо.
Кэтрин посмотрела в ту же сторону. Сэм смутился. Кэтрин поняла, что Грэй не был с ней нечестен, когда говорил, что она очень понравилась его другу. Под взглядом женщины, которая тебе безразлична, взрослый мужчина не краснеет. Впрочем, взрослый мужчина не краснеет и под взглядом своей пассии. И не носится весь вечер с десятилетним мальчишкой по двору. Хотя кто его знает, может, он и впрямь без ума от детей!
— Отвезу. Соглашайтесь, мисс Данс!
Кэтрин обожгло, будто огнем. «Мисс»… Как давно ей не говорили «мисс». Она поразилась собственной реакции: как?! На ней не написано, что она замужем, что она — собственность Дэвида? Смешно и горько.
— Кэтрин. Или уж доктор Данс. — Она через силу улыбнулась. — Кстати, а как же пикник, куда меня приглашал Грэй? Или вы собираетесь раздвоиться?
— Н-нет, но… можно сначала в музей, как у нас тут говорят, на динозавров, а потом на пикник.
— Отличная идея! — воскликнул подоспевший Грэй. — Великолепная! Сэм, ты просто гений.
— Скажите, пожалуйста, а друзей вы выдумали — или они и вправду существуют? — серьезно спросила Кэтрин.
— Существуют, — ответил Сэм с таким обреченным видом, что Кэтрин поняла: если и существуют, то ни о каком пикнике слыхом не слыхивали.
— Не верю, — вздохнула Кэтрин. — И какой пример вы подаете своему юному другу и моему сыну?
Сэм, судя по выражению лица, хотел найти у Тома поддержку — но не нашел. Равно как не нашел и Тома. Грэй втихомолку утащил его куда-то и оставил Сэма наедине с Кэтрин.
Кэтрин даже посочувствовала Сэму. Тот с шумом втянул воздух. Со стороны казалось, что по мере поступления кислорода в легкие его кровь отступает к щекам. Почему — непонятно.
— Может быть, прогуляемся? — предположил он севшим от волнения голосом.
— Давайте, — легко согласилась Кэтрин. Она знала, что далеко Сэм ее не уведет и зла ей не причинит.
Они неторопливо двинулись по дорожке, которая вела к дому. «Вот тебе и прогулка», — подумала Кэтрин.
Сэм тер ладонью кадык, словно ему что-то сильно мешало дышать.
— У мисс Грэхем великолепный розарий, как вы думаете? — начал он.
— Сэм, у нас ничего не получится, — сказала Кэтрин без обиняков. Зачем мучить беднягу? Ей эти простые слова ничего не стоят, а ему не придется пыхтеть и лезть из кожи вон, чтобы изобразить из себя что-то такое, что ей понравилось бы. — Точнее не так: между нами ничего не будет. |