Сейчас все в самом разгаре. Операция входит в решающую фазу и мне нужно время. Пока я не готов докладывать.
– Значит, вы не опасаетесь провала группы Кравцова, товарищ Нольман? – настаивал Одинцов.
– Группа Кравцова работает по плану, товарищ Одинцов. Мы ведем игру с Абвером. Так и было запланировано. Одна из групп будет отвлекать внимание на себя!
– Внимание Абвера?
– И Абвера и службы СД. К счастью в Харькове в настоящее время Абвер и СД противостоят друг другу и их соперничество нам на руку. Лейтенант Костина только строго выполняет мои приказы, товарищ полковник. Никакой инициативы она не проявляет. Я прошу вас дать мне время. И я обо всем поставлю в известность руководство.
– Значит, вы принимаете на себя всю ответственность за операцию «Подмена» товарищ Нольман?
– Я давно это заявил, товарищ Одинцов. Я, старший майор Нольман, отвечаю за все!
Глава 5
Удача Вильке
Харьков.
Эльза Шекер.
Сентябрь, 1942 год.
Стенографистка военного коменданта Харькова Эльза Шекер из женского вспомогательного подразделения вернулась домой поздно вечером. Её соседки по комнате не было. Она находилась на дежурстве в штабе. Поэтому комната была в полном распоряжении Эльзы.
Сегодня она ждала особенного гостя. Это был лейтенант Ганс Рикслер, адъютант барона Рунсдорфа. С ним у Эльзы завязались близкие отношения несколько месяцев назад. Им приходилось их скрывать, учитывая особенное положение Рикслера.
Примерно месяц назад он спросил Эльзу:
– Ты ведь знаешь, что нам нельзя встречаться?
– На войне многое нельзя, Ганс. Нам приказано оставить чувства до её окончания. Но что будет потом? И будет ли у нас с тобой это «потом»? Многие наши девушки из службы связи встречаются с солдатами охранного батальона. И знаешь, зачем они это делают?
– Они молодые.
– Вот именно, Ганс. И у большинства никаких чувств нет. Только физиологическое влечение. Потому что завтра может не наступить никогда. Они ловят момент.
– Как и многие на войне.
– Но ведь у нас с тобой не так, Ганс?
Она посмотрела ему в глаза.
– Почему ты молчишь?
– А что я могу сказать? Я не мастер говорить речи, Эльза. Да и чего стоят слова на войне. Хотя мы с тобой мало рискуем.
– Мало? – она усмехнулась его словам.
– Я не сижу в окопах и не сражаюсь на улицах их Сталинграда. А там, по словам прибывших оттуда раненых, настоящий ад.
– Но и здесь убивают, Ганс. Для нас с тобой каждый день может стать последним. Но ты не ответил на мой вопрос. Что я для тебя, Ганс?
– Когда ты в первый раз переступила порог квартиры барона, я сразу понял, что ты особенная. Ты помнишь это?
– Да, – ответила Эльза. – Тогда я только приехала в Харьков из Германии. Меня как стенографистку направили к твоему барону. Но, к счастью, его тогда дома не было.
– Он когда узнал, что к нему направили девушку, сразу отказался от твоих услуг. Больше того, он посоветовал мне посетить бордель.
– Бордель? – удивилась она.
– Он так и сказал мне, чтобы я стал посещать бордель. Таким образом, он советовал мне выбросить тебя из головы.
– Но разве твой барон мог знать, что мы будем встречаться? Тогда между нами ничего не было!
– Не знаю, но такой совет он мне дал тогда.
– А ты… ты воспользовался его советом?
– Нет.
– Нет?
–Я признаюсь тебе честно, Эльза. Я никогда не посещал борделей. |