К коктейлю выйдем, и доложи как положено. Мсье Щукин и все по порядку.
Щукин
Чтобы все было нормально, понял, Василий? Скажешь так профессор Бэзил Щукйн, Узбек Репаблик адвайсер. Въехал?
Гарсон
Будет исполнено, мсье Щукин.
Щукины уходят.
Роза
Гагсон!
Гарсон Василий бежит к ней.
Роза
Пегесгойка туалета, гагсон. Чэйнж на коктейль парти, компрене? Ви махен чэйндж и шнель дислоцирен цурюк. Ву гекламиген пгофессог Либегман. Андерстанд? Гласность, гагсон!
Гарсон (в сторону)
Ну не учат в Тамбове языкам! Как мне эту тетку рекламировать?
Мерси, мадам.
Либерманы уходят.
Трушечкин
Гарсон!
Гарсон
Мсье Бардо?
Трушечкин
Ты по русски говори, не стесняйся. Я видел, ты русскую газету читаешь. Сам откуда?
Гарсон
Из Тамбова я, Василий Хряков.
Трушечкин
Вот видишь, земляки. И я из Тамбова.
Гарсон
Правда? Тоже русский? Из Тамбова? Ну, мсье Бардо… (Хочет обнять.)
Трушечкин (отстраняя гарсона)
То есть это моя дальняя родня выходцы из Тамбова. По материнской линии, Вася, по материнской линии. Я то сам французский художник, но, как видишь, и язык предков не забыл.
Гарсон
Как на родном шпарите.
Трушечкин
Вот ты мне как родному, Вася, и помоги. Мы ж, славяне, должны друг другу помогать. Я тут хочу с местными капиталистами познакомиться, на коктейль к ним приду. Ты меня представь погромче.
Гарсон
Авек плезир, мсье Бардо. Моя работа такая, господин Бардо. А вы мне чаевые, да?
Трушечкин
Не сомневайся, Вася. Ты, главное, объяви погромче мое имя. Скажи этак внушительно: Серж Бардо, номинант Венецианской биеннале и экспонент Гуггенхейма. Скажи, Вася, будь другом!
Гарсон
Да я, господин Бардо, и слов то таких не знаю.
Трушечкин
Не называй ты меня господином. Для тебя я просто Серж. Можно даже Серега. А слова, Вася, надо выучить, это впечатление производит. Ты в цивилизацию приехал, Вася, тут и слова цивилизованные. Ты потренируйся, Вася. Вот, например, попробуй выговорить слово «Гуггенхейм»!
Гарсон
Гугунжейм!
Трушечкин
Гуггенхейм, Вася.
Гарсон
Готтенхуйм!
Трушечкин
Гуггенхейм. Ты упор на двойное «г» делай. Ну, как на Украине говорят. Представь, что ты Горбачев и говоришь слово «гласность». Гхластость! Ну, вообрази, что здесь зал народу, и ты им лапшу на уши вешаешь. Давай! Гласность! Гуггенхейм!
Гарсон
Гхугхенхейм!
Трушечкин
Отлично, Вася! Ты уж не ошибайся, пожалуйста. Гуггенхейм это самый главный в мире музей. И у меня там картина висит.
Гарсон
Поздравляю, господин Бардо, то есть Серега. Искренне. Матушка как за вас рада, наверное. Вот что значит образование детям дать. А я в деревне рос. А что на картине нарисовано, господин Бардо?
Трушечкин
Ну, как тебе сказать, Вася. У меня произведения авангардные, не всякий поймет. Ты искусство как, воспринимаешь? Вот, полюбуйся (показывает фото).
Гарсон
Ого, господин Бардо, то есть я хотел сказать, Серега! Порнографию продаешь? Это кто ж такая цаца? А без колготок фотки есть?
Трушечкин
Дурак ты, Вася. Это я сам на фотографии. В образе Брижит Бардо.
Гарсон (растерян)
А ты, Серега, то есть я хочу сказать, вы, господин Бардо, что из этих? В смысле, из тех самых?
Трушечкин
Не говори глупости, Вася. Я просто авангардист. А фотографию эту продать хочу. Это коллекционная вещь, Вася, эксклюзивная. Как фотографию толкну тебе пять процентов премиальных. Ты не думай, Вася, я честный. |