Изменить размер шрифта - +
В "Корвете": Джим Райан, 18 лет, Нэнси Арлен, 16 лет, и Эд Мартинер, 15 лет, все из Шейдисайда.

У Камеронов осталась годовалая дочь Инид.

В процессе полицейского расследования никаких обвинений предъявлено не было".

 

Терри быстро дочитал статью до конца.

— Вероятно, это то происшествие, в котором погибли первые владельцы особняка! — заключил он. — Ужасная смерть — сгореть в автомобиле!

— Да, — согласилась Ники. — Неудивительно, что это свело Джастин с ума.

— О чём ты говоришь? — удивился юноша.

— Терри, супруги, которые погибли в том столкновении, — её родители!

Терри внимательно посмотрел на Ники:

— Может, нам следует показать тебя доктору. Как-никак кто-то ударил тебя по голове…

— О, ради всего святого! — воскликнула Ники в отчаянии. — Ты действительно так боишься посмотреть правде в глаза?

— Но родители Джстин, Джастин… всё это лишено какого-то ни было смысла, — не хотел соглашаться с девушкой Терри. — Помимо всего прочего, в вырезке говорится, что их дочь звали Инид.

— Вот! Помнишь? Именно это имя я видела на рецептах. Кроме того, взгляни-ка. — Она снова достала что-то из кармана. Это было водительское удостоверение с фотографией Джастин и выданное Инид Дж. Камерон.

Терри, шокированный, долго смотрел на него не отрываясь.

— Хорошо, — произнёс он наконец. — Джастин, как можно предположить, — не дальняя родственница. Но почему она хочет, чтобы мы принимали её за кого-то ещё?

— Ты всё ещё не понял? Да? Ты обратил внимание на фамилии участников дорожного происшествия,

Терри быстро пробежал вырезку снова.

— Уиттл, Маккормик. Да, действительно, кое-кто имеет такие же фамилии, как и некоторые из наших товарищей. Но что из этого? Шейдисайд — маленькое местечко.

— Терри, это не просто люди, имеющие такие же фамилии, — это наши родители. Разве ты не обратил внимание, что там упомянут твой отец, Джим Райан?

— Наверное, я не заметил его, — начал соглашаться с Ники юноша. — Но как же другие имена и фамилии: Джоан Трамбл, Арлин Корен…

— Арлин — моя мать, — пояснила Ники. — Корен — её девичья фамилия.

Терри на какое-то время замолчал, переваривая услышанное. Он не хотел думать о том, что все это могло значить.

— Есть еще кое-что, — продолжала Ники. — Ты обратил внимание на дату заметки?

— Да, это… дай подумать, — Терри в уме стал что-то быстро подсчитывать. — Двадцать восемь лет назад. — И тут же понял, что это значит. — То есть Джастин…

— …около тридцати лет! — закончила за него Ники. — Терри, она не учащаяся средней школы! Это взрослая женщина!

— Двойная жизнь, — произнес, присвистнув, Терри. — Интересно, что сказала бы Джастин, узнай она, что ты обнаружила это.

— Полагаю, она уже знает, — заметила Ники. — Или кто-то знает. Убрав коробку, я уже собиралась возвратиться и рассказать тебе о своей находке. Но не успела закрыть чулан, как кто-то, должно быть, напал на меня. Последнее, что помню, — я наклоняюсь, чтобы закрыть потайную дверь, а уже следующее — эта кладовка. — И она дотронулась пальцем до кровоподтека на голове.

Терри наклонился и нежно поцеловал ее в то место.

— Слава богу, с тобой не случилось ничего хуже, — пробормотал он.

Быстрый переход