Изменить размер шрифта - +
Очевидно, погода показалась им не располагающей к прогулкам.

Впереди уже возвышалась стена, окружавшая кладбище. Дэвид толкнул ворота, вошел на погост и стал пробираться по тропинке среди могил, стараясь ни о чем не думать.

Каждая вспышка молнии, как мгновенная фотография, вырывала из тьмы мрачный рельеф старых могильных камней.

До конца кладбища, где были припаркованы машины, оставалось совсем немного. При очередной вспышке Дэвид наконец увидел их и впервые за последние часы почувствовал облегчение.

Буквально еще несколько шагов, и он выйдет отсюда и помчится за помощью.

Наконец парень достиг ворот, открыл их и пустился бегом к автомобилям.

Приближаясь к своей красной "Королле", Дэвид запустил руку в карман и вытащил ключи.

И замер, держа их в руке.

"Королла" "сидела" как-то странно. Тут он заметил, что покрышки на всех колесах машины проколоты. Более того, изуродованными оказались покрышки у всех принадлежавших гостям автомобилей.

 

Глава 15

 

"Это Бобби и Марти", — подумал Дэвид.

Выходит, он проделал весь этот путь через кладбище, чтобы застрять здесь. Что делать? Каким-то образом он должен получить помощь. Но идти пешком до города было очень далеко.

Очередная молния высветила дома, и Дэвид подумал, что можно просто пойти в какой-нибудь из них и воспользоваться телефоном. Не важно, что половина домов пустовала, и в них, как говорили, водились привидения, или что была поздняя ночь. Дело-то ведь срочное.

Некоторое время он стоял, высматривая ближайшие дома, затем выбрал самый близкий и… услышал рев мотоциклетов.

Бобби и Марти — на одном мотоцикле — выскочили из-за кладбища и затормозили прямо на пути Дэвида.

— Куда держим путь? — начал Бобби.

— Вечеринка в другом направлении, — добавил Марти. — Мы подумали, что ты, может быть, сопроводишь нас туда.

— Особенно когда узнаешь, что случится, если ты откажешься, — продолжил Бобби.

У обоих заплетался язык, и Дэвид понял, что они очень сильно напились — очевидно, уже после того, как их выгнали с вечеринки.

— Итак, сэр, каким будет ваше слово, сэр? — пытался съязвить Марти.

Дэвид почувствовал, что ему это осточертело. После всего, что произошло, он не собирался позволять паре каких-то хулиганов изгаляться над собой. Внутренний голос подсказывал, что Марти и Бобби могли быть убийцами, но Дэвид отбрасывал от себя такие мысли. "Они были слишком трусливы, чтобы сделать что-то по-настоящему ужасное", — думал юноша.

— Убирайтесь с моей дороги! — выкрикнул Дэвид разгневанно и сделал шаг по направлению к одному из ближайших домов.

Бобби взревел своим мотоциклом.

— Ну, парень, какой ты быстрый. Притормози-ка, — сказал он.

— Дэвид, похоже, забыл о хороших манерах, — начал угрожающе Марти. Он сдернул тяжелую цепь со своей куртки и с видом, не обещающим ничего хорошего, слез с мотоцикла.

— У меня нет времени для этого! — с яростью воскликнул Дэвид. — Произошло что-то ужасное!

— Сейчас может произойти нечто более ужасное с тобой, — Марти сделал шаг к нему.

Дэвид почувствовал страх — стало понятно, что они были слишком пьяны, чтобы отдавать себе отчет.

— Хорошо, хорошо. Успокойтесь, — попытался он разрядить обстановку.

— Эй, парнишка, в чем дело? — продолжал надвигаться Марти, — Ты уже не такой храбрый?

— Послушай, — успокаивал его Дэвид, лихорадочно ища способ удрать, — мне с вами делить абсолютно нечего.

Быстрый переход