Может, он…
— Он перерезан! — показал наверх вышедший на заднее крыльцо Дэвид. Сомнения отпали — болтавшиеся концы явно указывали на то, что провод оборвался не сам.
Парни посмотрели друг на друга, и Терри подумал, не выглядел ли он сам таким испуганным, как Дэвид.
— Ты считаешь, это сделал убийца? — спросил Терри.
— Это Бобби и Марти, — высказал свою версию Дэвид. — Должно быть, они. Кто ещё мог?
Терри стал размышлять. Могли ли Марти и Бобби убить Леса?
— Они могли тайком вернуться и залезть в окно, — предположил Дэвид, хотя было видно, что сам в это он не верил.
"Нет. Невозможно", — думал Терри.
"Эти байкеры выпендриваются, выдавая себя за крутых, но они — не убийцы".
"Но кто-то же это сделал", — говорил ему внутренний голос.
"Кто-то — убийца. Кто-то из твоих знакомых".
Что Терри знал наверняка, это то, что необходимо обратиться за помощью — и как можно быстрее. И что он не покинет особняк, пока не найдёт Ники.
— Надо разыскать Филипа, — сказал Дэвид. — А затем один из нас пойдёт за помощью.
Ребята вернулись в дом. Проходя по холлу, Терри взглянул в одно из окон, расположенных рядом с парадной дверью. На улице, сверкая при свете молний, лежал, как предупреждение судьбы, разбитый мотоцикл Марти.
В этот момент двор осветила особо яркая вспышка молнии, и что-то ещё привлекло внимание юноши.
Он побежал к мотоциклу, за ним Дэвид. Под передним колесом, вмятый в грязь, лежал голубой атласный жакет — клоунский костюм Филипа.
Терри осмотрел его. Один рукав был полностью испачкан кровью.
Глава 14
— Это шутка, да? — спрашивал Мёрфи. — Еще один трюк?
— Конечно, — сказал Алекс. — Это показывает, что Терри никак не хочет смириться с проигрышем его команды в "Поиске сокровищ". А тебя, Дэйв, он что, подкупил, раз ты с ним заодно?
— Это не шутка! — воскликнул Дэвид, мелко дрожа под мокрой одеждой. Они с Терри сушились, стоя перед камином. К ним были прикованы взоры всех остальных гостей. Улыбки и смех сменились выражением ужаса, как только они начали осознавать, что этот хэллоуинский "трюк" мог оказаться действительностью.
Еле сдерживая слезы, подала голос Триша:
— Вы говорите, что Лес… мертв?
— Убит, — жестко поправил ее Терри.
— Но кто?..
— А дядя Филип? — впервые вступила в разговор Джастин. — С ним тоже что-то случилось?
— Точно не знаем, — ответил Терри. — Но мы нашли его жакет, испачканный кровью.
Джастин закрыла лицо ладонями и заплакала. Сидевший рядом с ней Алекс одной рукой обнял ее, а другой стал нежно гладить.
Поднялась Анджела. Было заметно, как ее била дрожь.
— Кто-то в этом доме — убийца! — пронзительно, почти истерично воскликнула она.
— Или кто-то снаружи, — добавил Дэвид. Он рассказал о перерезанном телефонном проводе.
— Я… я хочу домой! — заревела Анджела. — Я должна убраться отсюда! — И она бросилась ко входной двери. Рики и Мёрфи кинулись за ней.
— Ты не сможешь выйти сейчас! Там льет как из ведра! — пытался остановить ее Рики.
— Кроме того, там могут быть Марти и Бобби! — добавил Мёрфи.
— Мне все равно! — Анджела была в истерике. Она увернулась от них и, распахнув дверь, выскочила из дома. |