Изменить размер шрифта - +

На склоне, который изгибался под ними, несколько слабо светящихся грибов терялись в темноте. Странно, но в воздухе пахло чем то вроде антисептика. Урсуле потребовалось несколько вдохов, чтобы определить запах. Аммиак.

– Пещера Ночи, – тихо сказал Баэл.

– Что? – переспросила Урсула.

В типичном стиле Баэла он отказался от объяснений, вместо этого повернувшись, чтобы пройти вдоль края гребня.

– Следуйте за мной. Держитесь поближе.

Он двигался медленнее, чем раньше, осторожно держа цепь, чтобы она не создавала шума.

– Куда мы направляемся? – прошептала Урсула.

– В кое какое безопасное место, – сказал Баэл. Затем добавил: – Не своди глаз с темноты. Дай мне знать, если что нибудь пошевелится.

Когда Урсула посмотрела вниз по склону, за последними грибами, она увидела только темноту. Из этих теней могло выйти всё, что угодно. Просто на всякий случай она начала призывать немного огня в своей крови.

Наконец Баэл остановился, когда они добрались до узкой тропинки. Сердце Урсулы сжалось в груди. Тропинка просто вела вниз по склону в тень – или в Пещеру Ночи, как назвал её Баэл.

– Внимательно слушайте мои инструкции, – серые глаза Баэла блеснули в тусклом свете, и он поднял ладонь в воздух. Прямо сейчас Баэл был абсолютным генералом… абсолютным Мечом Никсобаса. – Если я подниму руку, вы должны упасть на землю и оставаться совершенно неподвижными. Что бы ни случилось, больше не двигайтесь, пока я не подам сигнал, – он встретился взглядом с Урсулой. – Держи свой огонь потушенным. Это не поможет тебе там, куда мы направляемся.

Конечно, генерал никогда не объяснялся со своими войсками. Баэл начал спускаться с холма, а Кестер и Урсула тихо последовали за ним. Тропинка петляла между несколькими грибами высотой по колено, а затем уходила в темноту. Урсула протянула руку, касаясь мускулистой спины Баэла, пока они шли. Через некоторое время её глаза начали медленно привыкать. Пока они шагали по тропинке, Урсула увидела, что, несмотря на название, в Пещере Ночи не царила абсолютная тьма. Несколько светящихся грибов росли во мраке, и сама тропинка, казалось, излучала биолюминесцентное свечение.

Шум лунных летучих мышей над ними становился громче, их писк и взвизгивание пронзали темноту. Не раз желудок Урсулы сжимался, когда одна из лунных летучих мышей кричала особенно громко. Едкий запах аммиака сгустился в воздухе вокруг них, и она была уверена, что за ним скрывается нечто худшее – зловонный запах смерти и разложения.

Баэл резко остановился, и Урсула чуть не врезалась ему в спину.

– Что такое? – прошептала она.

Баэл приложил палец к губам, и она уловила отдалённое завывание – пронзительный звук, похожий на плач младенца.

Дрожь пробежала по спине Урсулы. «Ребёнок?»

– Я пойду на разведку, – прошептал Баэл, не сводя взгляда с Урсулы. – Оставайтесь здесь, пока я не вернусь. Что бы ни случилось, не двигайтесь и пригнитесь.

Слегка пригнувшись, Баэл скользнул в темноту.

Урсула и Кестер стояли на коленях на тропинке, окружённые тенями. Только галька на дорожке отбрасывала тусклый свет. Когда Урсула подняла один из камешков, чтобы рассмотреть его, она поняла, что это крошечный кусочек гриба.

Они с Кестером молча ждали, вжав колени в мягкую грибную дорожку, пока тишину не прорезал неземной крик. Волосы на затылке Урсулы встали дыбом. «Какого чёрта?»

Звук эхом отдавался в тишине пещеры, медленно стихая. Урсула взглянула на Кестера, чьё лицо было освещено слабым светом, исходившим от тропинки. Он просто приложил палец к губам.

Урсула повернула голову на глубокий грохочущий звук, за которым последовал тяжёлый удар о землю. Холодный страх начал стискивать внутренности Урсулы.

Быстрый переход