Изменить размер шрифта - +
Он с восторгом осознал, что ему это удается. Да, они многому научатся: не только поймут, что несет с собой новая сила, но обнаружат и многое другое. Они хотят новых знаний, а за знаниями, может быть, придет и способность победить его отца...

 

13

ТРАВЯННАЯ ЛУНА

 

У Каоров на костях

Спляшем и развеем прах,

Деверо же будут жить

И своих врагов крушить.

 

Сокрушим, убьем, отравим,

Всех мы слушаться заставим.

Только мы покажем знак,

На колени встанет враг.

 

Сесиль было видение.

Она позвонила Холли и объяснила, что в подвале дома Андерсонов спрятана еще одна часть семейной истории — дневник вроде того, что Изабо оставила на берегу.

«Пауки... Бррр!» — поежилась Холли, сметая очередную нить паутины, висящую над лестницей в подвал, и растерянно огляделась. Подвал загромождали коробки, сундуки, старые чемоданы и сумки.

«Похоже, поиски будут долгими и пыльными, — со вздохом решила Холли. — Жаль, что сестры уехали».

Николь отправилась на репетицию, а Аманда ушла в библиотеку искать книги о ведовстве.

С чего бы начать? Ближайшую к лестнице груду барахла покрывал толстенный слой пыли и клочья вездесущей паутины. На подоконнике стоял давным-давно оставленный кем-то стакан — надо будет захватить его на обратном пути.

Холли так увлеклась поисками, что не слышала шороха внутри стен.

Через час она нашла переплетенный в кожу фолиант — сокровищницу знаний о распрях Каоров и Деверо. Архаический язык на выцветших страницах затруднял чтение, но девушка улавливала отдельные знакомые французские слова и фразы и догадывалась об общем смысле. В тексте упоминались обе фамилии. Холли разобрала слово «foeu» — наверняка это более старая форма «feu», огонь... да, точно, вот «ignire» в том же предложении, все вместе должно означать «зажечь»...

Ее отвлек странный звук — как будто кто-то карабкался вверх по куче гравия. Холли прислушалась: вот, опять, откуда-то изнутри стен. Мыши? Гадость какая... Может, отправить кошек ночевать в подвал? Пусть разберутся с лишним населением.

Холли пожала плечами, попыталась разобрать еще несколько фраз, затем с разочарованным вздохом отложила фолиант — свои лингвистические таланты она исчерпала. Придется попросить кого-нибудь перевести текст.

Она опять заглянула в сундук и достала оттуда прямоугольный кусок черного шелка с изображением сокола — эмблемы семьи Каор, обрамленного изящно вышитой серебром каймой из лилий. У Холли перехватило дыхание — вот и еще одно фамильное сокровище.

Что-то мыши обнаглели.

Покосившись на горы скопившегося в подвале хлама — за ними нор не разглядеть, — Холл отложила шелковый покров и опять нырнула в сундук.

Внезапно из стен живым потоком хлынули… не мыши — крысы, огромные жирные бурые крысы! Их когти стучали по цементному полу, будто миниатюрные кастаньеты. Холли испуганно выпрямилась, больно ударившись головой о крышку сундука, и полчище мерзких тварей бросилось на девушку. Путь от сундука к лестнице преградил живой ковер отвратительных созданий, которые пищали и грызлись между собой. Судя по всему, крысы намеревались расправиться со своей жертвой: самые смелые уже вонзили зубы в сапоги Холли, да и остальные тоже рвались в бой.

Холли знала несколько защитных заклинаний, но и колдовские травы, и талисман остались наверху, а здесь не было никакого оружия, кроме... Она схватила книгу и замахнулась. Первая крыса пролетела через весь подвал и с глухим стуком врезалась в стену. Еще пара замахов — и следующие две крысы выведены из строя.

Баст! Нужно позвать кошку!

— Баст, на помощь! Aide moi![12] — изо всех сил закричала Холли.

Быстрый переход