|
Вам следует поучиться манерам у мистера Декстера! А теперь прошу меня извинить.
И она отошла, оставив покрасневшего от ярости Билла.
— Ты поступил очень мило, пригласив Мэксин потанцевать, — сказала Люсиль, кружась с Виктором в вальсе. — Пожалуйста, не обращай на Билла внимания, временами он бывает ужасно груб.
— Это Мэксин поступила очень мило, приняв мое приглашение, ведь прежде танцевать мне не приходилось.
— По-моему, у тебя отлично получилось. И тебе очень идет фрак! Никогда не видела тебя таким красивым.
— А для меня ты всегда красива, Люсиль.
Выпалив это признание, Виктор тотчас выругал себя, потому что боялся насмешки со стороны девушки. К его удивлению, Люсиль промолчала. Ему даже показалось, что она была рада это услышать. Когда танец закончился, окрыленный Виктор спросил:
— Хочешь пунша?
— С удовольствием выпью немного.
Они прошли через переполненный зал к столу, за которым двое лакеев разливали в стаканчики безалкогольный земляничный пунш.
— Дядя Огастес не знает, — заметила Люсиль, — но Родни постарался кое-что добавить к пуншу, чтобы в голову ударило.
— Жаль, что в голову Родни ударит пунш, а не чей-нибудь кулак.
— О, мой брат вовсе не такой плохой, как кажется. Я не виню тебя за то, что ты его недолюбливаешь, но Родни еще просто глупый мальчишка… А вот и он сам, легок на помине.
Виктор обернулся и увидел подошедших Родни и Билла Уортона со стаканами розового пунша в руках.
— Э, да здесь Виктор! — ухмыльнулся Родни. — Великий танцор!
— И, заметь, дамский угодник, — добавил Билл.
— Не говоря уже о том, что франт, — продолжал Родни. — Посмотри на этот фрак: какой покрой лацканов! А безукоризненно белая крахмальная манишка! Прямо джентльмен! О, изви-ни-и-те!
Он запустил стаканом в белую рубашку Виктора.
— Черт возьми, я такой неуклюжий! — улыбнулся Родни. — Прости мою неловкость, Виктор.
Билл Уортон поднял свой стакан и опрокинул его на голову сицилийца. Пунш намочил тому волосы и потек по лицу.
— Ой, что я сделал! — воскликнул Билл. — Вот так так, Родни, мы оба очень неловкие…
— Вы оба очень пьяные! — возмущенно воскликнула Люсиль.
— Предоставь-ка это дело мне, — сказал Виктор, мягко оттесняя ее в сторону. Вокруг них уже начала собираться толпа.
Виктор повернулся к возмутителям спокойствия. Облитый пуншем, со слипшимися волосами, выглядел он неважно, но в глазах Мэксин Вандербильт он был воплощением достоинства.
— Прошу вас отойти, джентльмены, — спокойно сказал он.
— Эй, Билл, этот «воп» напрашивается на драку. Держу пари, у него нож…
Р-раз! Правый кулак Виктора ударил Родни в челюсть. Изумленный питомец Принстона охнул и упал навзничь на столик с пуншем, от чего одна из ножек столика подломилась, и Родни вместе с двумя чашами пунша и тремя дюжинами стаканчиков с грохотом рухнул на паркет. Молодые девушки, впервые вышедшие в свет, и сопровождавшие их мамаши вскрикнули, мужчины издали возглас восхищения. Билл Уортон схватил Виктора и рванул его на себя.
— Ты, проклятый итальяшка, сукин сын…
Он ударил сицилийца в живот, потом снизу в челюсть, отчего Виктор, потеряв равновесие, натолкнулся на Родни и повалился на пол, давя осколки чаш и стаканчиков. От удара в ушах у него звенело, рассеченная губа кровоточила; но теперь его долго дремавший сицилийский темперамент взорвался, словно вулкан Этна. С трудом поднявшись на ноги, он бросился на Билла Уортона. |