Изменить размер шрифта - +
Когда пленники ослабевают, их ведут на вершину кратера и сталкивают в пустоту. Они насыщают лаву, которая кипит в глубине кратера. Чтобы избежать такой участи, надо стать самураем и надеть волшебные доспехи. Такого человека посвящают в служители Великому Змею, и он остается бессмертным, пока защищает интересы дракона.

— А здесь где-нибудь есть спрятанные сокровища? — спросил Такеда.

— Вероятно, есть, — ответил старик. — На протяжении многих тысячелетий драконы проглатывают все, что плавает на поверхности океана, было бы странно, если бы в трюмах проглоченных кораблей, которыми усыпана долина, не было бы нескольких сундуков с золотом.

— Вот, наконец, и хорошая новость! — возликовал юноша.

Аракуши странно улыбнулся и больше ничего не сказал.

«Он что-то скрывает от нас, — подумала Зигрид. — Но что?»

 

Глава 22

Таинственная пещера

 

Зигрид и сопровождающие с трудом поставили палатки из кожи. Это оказалось нелегко, поскольку ветер каждую секунду пытался унести эти временные укрытия.

Девушка только завернулась в свое одеяло, чтобы заснуть, когда Аракуши пробрался в небольшую палатку, что дрожала при каждом порыве ветра.

— Я сразу же понял, что вы любите приключения, — засмеялся он, поглаживая свою заплетенную в косичку бороду. — Вы заслуживаете большего, чем просто сопровождать красных коров.

Такеда стал прислушиваться. Зигрид недоверчиво подумала, к чему клонил старик.

— Полагаю, моим долгом является сказать вам, что через двести метров отсюда находится потайная пещера, — продолжил циркач. — Говорят, что там спрятаны несметные сокровища.

— Сокровища? — закричал Такеда, глаза его загорелись.

— Так говорят, — прошептал старик. — С тех пор как существует Великий Змей, сотни искателей приключений пытались найти эти богатства. Многие пошли на то, чтобы их проглотил дракон, только чтобы найти сокровища.

— И никому из них не удалось, так? — сказала Зигрид с иронической улыбкой.

Она злилась на Аракуши, что он своими глупыми рассказами пробудил у Такеды нехороший интерес к сокровищам.

— Да, — сказал старик. — Холод, царящий внутри пещеры, превосходит все, что можно себе представить. Мясо примерзает к костям. Тело просто превращается в сосульку, да так, что если потеряешь равновесие, то разбиваешься на тысячу стеклянных кусочков. Только кости остаются целыми; мускулы и внутренние органы превращаются в хрустальную пыль.

— Хорошо, — стала терять терпение Зигрид. — Ну раз поиск этих сокровищ невозможен, зачем же вы нам рассказываете об этом?

Старик сделал хитрое выражение лица и покачал головой.

— Потому что есть способ обойти трудности, — заявил он. — У меня есть эликсир, который позволяет телу выносить смертельно низкие температуры. Как только начинается сильный мороз, надо выпить глоток настойки, и дело в шляпе. Это позволило бы искателям приключений спуститься в пещеру и взглянуть на этот знаменитый сундук с сокровищами.

— И вы, конечно же, подумали о нас, — проговорила Зигрид. — А почему вы сами не пойдете? Почему не отправите одного из ваших канатоходцев?

— Я слишком стар, — ответил Аракуши. — Что же касается моих акробатов, я не очень-то доверяю им. Вы — другое дело. Я сразу понял, что вы честные. Вот почему я дам вам эликсир, а взамен вы принесете мне пригоршню алмазов. Только пригоршню из целого сундука, это так мало.

— Так, значит, в сундуке алмазы? — пробормотал Такеда.

Быстрый переход