— Остров приближается, — прошептал Такеда, — готовься к высадке. Надо действовать быстро, иначе плот может превратиться в огромного паука!
Зигрид отбросила весло, которое стало пугать ее.
— Мы подплываем, — задыхался Такеда. — Я побегу к сундуку, а ты пока старайся пришвартовать плот, как сможешь. Только бы плот не стал нам соперником или не бросил бы нас на этой скале.
Теперь плот бился в конвульсиях, это было невероятное существо, созданное из костей вопреки каким-либо законам анатомии. Плоть, восстановленная с помощью волшебной крови, превращала плавучее средство в монстра, переплетение бесполезных мускулов, чьи жилы беспорядочно перевязывались между собой.
«Паук, — повторила Зигрид, окаменев от ужаса. — Или краб, чьи клешни движутся каждая в свою сторону…»
Плот выгибался в еще более сильных судорогах. Уже веревки стали рваться, ветки с листьями стали отваливаться. Плот распадался.
— Мы сейчас потонем! — закричала Зигрид.
Она так и видела, как тонет в красной воде. Такеда пытался помочь ей выбраться на известковый берег.
— Сундук! — задыхалась девушка. — Открой сундук! Быстрее!
Она отчаянно махала руками, стоя посреди плота, который распадался под ее ногами.
Было очевидно, что невероятное создание того и гляди рассыпется.
Зигрид поскользнулась на камнях, тщетно пытаясь вытащить живой плот на берег. Когда ей все же это удалось, она побежала за Такедой, мчавшимся в сторону ларца, который представлял собой деревянный сундук с кожаными нашлепками. Все было на месте: и резьба, и огромный замок, украшенный пиратской эмблемой — черепом и двумя костями.
«Странно, — подумала Зигрид. — Сундук слишком хорошо сделан… Это какая-то постановка».
— Подожди! — закричала она. — Не открывай. Думаю, нас пытаются разыграть.
Но Такеда зачарованно глядел на сундук и не слышал ее. Он приподнял крышку и увидел гору сверкающих алмазов невероятной чистоты. Зигрид выругалась, разочарованная. Значит, это было не сердце дракона. Она проделала весь этот путь зря!
— Подожди! — повторила она. — Это ловушка, я думаю, что…
Но юноша, не способный сопротивляться виду драгоценных камней, уже запустил руку в кучу переливающихся сокровищ. Раздался сильный взрыв. Словно взорвалась зима, разбрасывая вокруг себя ледяные волны, способные заморозить на лету даже время!
На берегу, по другую сторону озера, задрожала костная кладка, и все черепа застучали челюстями, словно хотели съесть заживо юных негодяев, которые попали в западню.
«А может, они просто над нами насмехаются? — подумала Зигрид. — Смеются над нашей наивностью?»
Такеда не мог больше шевелиться. При прикосновении к алмазам на его пальцах стал образовываться лед, который теперь сковал руки ледяной коркой. Юноша открыл рот и хотел было завопить, но не смог произнести никаких звуков. Ему казалось, что его вены леденеют.
— Алмазы, — прошептала Зигрид, — они словно консервы с зимой…
Повсюду в пещере осыпались костные горы, везде стояла белая пыль. Это продолжалось вечность, а потом опять наступила тишина, и поверхность озера снова стала гладкой.
— Все закончено, — возликовала Зигрид, — все закончено!
Она потеряла сознание, упав синим от холода лицом вниз.
Глава 23
Лихорадка жизни
Когда Зигрид открыла глаза, то почувствовала, что в пещере царил страшный холод. Она повернулась на бок и увидела, что сундук развалился на части. |