Изменить размер шрифта - +

— Но он тайный убийца.

— Масеф заклинатель змей из нома Уаджет. Он нам не опасен.

— Но господин, — спросил второй, — а если он причинит вред наследнику трона? Или великой царице?

— Вы станете следить за домом Яхх и Потифера.

— А что с жилищем Масефа?

— За ним следить нет нужды. Я почти все знаю об этом человеке. А сейчас меня интересует Потифер. Принимает ли он участие в заговоре? Ведь перед Масефом княгиня Яхх принимала его.

— Потифер ищет господина, — сказал первый.

Большое Ухо посмотрел на слугу.

— Он ищет меня?

— Да. Я узнал это от болтливого слуги из дома казначея. Тот слышал, как он приказывал своим людям узнать кто такой Большое Ухо фараона.

— Это опасная тайна, — проговорила золотая маска. — Среди тех, кто узнал её…

Большое ухо сделал многозначительный жест рукой. Слуги поняли, что случилось с теми, кто проник в тайну.

— Но Потифер ищет господина, — снова повторил первый. — И он имеет свои виды на принца Яхмоса. И потому он постоянно посещает Яхх. А это значит, что он в заговоре против фараона.

— Потифер казнохранитель и фараон Камос верит ему. К тому же он отлично справляется с обязанностями снабжения армии фараона. И Камос не позволит его тронуть сейчас. Потому мы станем лишь следить. А что насчет твоего поручения? — Большое Ухо обратился к третьему.

Третий ответил:

— Я узнал, что Тарка, любимая служанка царицы некоторое время держала у себя ребенка. Но это не её сын, ибо Тарка не была беременна!

— Значит, она скрывала сына Зары? — спросил Большое Ухо.

— Выходит, что так, мой господин. Но… есть еще одно…

— Говори быстрее!

— Я узнал, что жена писца Батеса, что состоит при большом господине Тотресе, который был писцом самого фараона Секененра, была беременна.

— И как это связано? — спросил Большое Ухо.

— Я не сказал, что это связано, мой господин. Я только говорю то, что мне удалось узнать. Так вот, жена Батеса была слишком недовольна возможностями своего мужа в ночное время. И потому часто пускала в свою постель воинов из армии фараона. Их сила её много радовала. Но она однажды была не слишком осторожна и понесла от одного из своих любовников.

— И что?

— А то, что она умело, обманывала своего мужа и сумела скрыть беременность.

Большое Ухо заинтересовался рассказом. Третий слуга продолжил:

— Когда плод её любви стал заметен, она покинула дом мужа, и до родов находилась в тайном месте, где рожают продажные женщины.

— И она сказала кто она?

— Нет, мой господин. Тайны своего имени и происхождения она не открыла. Она родила младенца и, бросив его, вернулась в дом мужа. Батес ни о чем не догадывается до сих пор.

— И где этот ребенок?

— Ребенок исчез.

— Исчез?

— Такие дети часто исчезают. Их относят в храмы, и жрецы раздают их бездетным парам. Но странность не в этом, мой господин. Странность в том, что жена Батеса неожиданно умерла. И это произошло когда Зара объявила о наследнике фараона.

— В этом есть связь? — спросил первый.

— Может и есть, а может и нет. На этот вопрос я ответить не могу.

Большое Ухо задумался. Если так, то ребенок Зары может не быть настоящим принцем. На подобную подмену в стране Кемет мог отважиться далеко не каждый. Но Зара была сирийкой.

— Ты не сказал главного! — золотая маска посмотрела на третьего.

Быстрый переход