Книги Фантастика Бен Бова Венера страница 183

Изменить размер шрифта - +
На столе перед капитаном я заметил экземпляр «Потерянного Рая». Книга была раскрыта.

Он перевел взгляд с меня на Маргариту, и я занял стул перед столом.

- Как там с телами? - отрывисто спросил он.

У него, очевидно, случился очередной удар, и, возможно, даже не один. Я бросил взгляд на Маргариту. Казалось, она ничуть не удивлена его состоянием, объясняя ему наш план действий.

- Значит, говорите, надо посмотреть? - пробормотал Фукс.- И преподнести отцу урну с пеплом сына? И вы считаете, это то, что он ожидает? Вы думаете, этого он ждет от нас?

Маргарита вздрогнула, как будто ее ударили по лицу.

- Нет,- ответила она.- Но получение денег зависит от…

- Пустой скафандр с именем сына еще ничего не значит. Я понял вашу мысль.- Фукс обернулся ко мне.- На этом Мартин Хамфрис может сыграть.

Я увидел боль в его глазах. Они были воспалены от бессонницы и, может быть, чего-то еще. Передо мной опять восстал огненный ад Венеры. Но, прежде чем я успел ответить, Фукс выпрямился в кресле и объявил:

- Мы входим в облака. Через одиннадцать часов мы войдем в верхние слои, причем с твоими жуками внутри корабля. В одном из нас.

- Это не «мои жуки»,- возразила Маргарита. Он ответил ей усмешкой.

- Ты обнаружила их. Ты их открыла. И «закрыть» их уже не в силах никто. Ты получишь за них Нобелевскую премию, а мы - полную разгерметизацию корабля по пути на орбиту.

- Это вы серьезно, капитан? - не выдержал я.- Есть реальная угроза?

Он совершенно недвусмысленно кивнул, безоговорочным жестом.

- Если мы только не станем подниматься на максимальной скорости. А для этого придется сбросить весь балласт и прорываться сквозь облака.

- Хорошо,- согласился я.

Он снова посмотрел на меня. «Одарил», можно сказать, взором.

- Очень рад, что вы, молодой человек, одобряете такой способ действий. Весьма обнадежен вами. Лучшее средство от насекомых - это скорость. Можете продать этот лозунг какой-нибудь рекламной кампании за фумигаторы.- В глазах его зажегся знакомый саркастический огонек.

- Нам предстоит встретиться с «Третьеном»,- сказал я.- Мои медикаменты…

- Я доставлю вас на «Третьей» в полном порядке,- объявил Фукс.- Но спасательная капсула и все остальное, имеющее отношение к вашему брату, останется здесь, на «Люцифере», до самого возвращения на Землю.

Я кивнул:

- Понятно.

- Вы по-прежнему нужны мне на мостике, мистер…- Тут он остановился и закончил с кислой гримасой: - Мистер Фукс.

Вот это выпад! Спасибо, папаша! Он «одарил» меня своим именем!

Я почувствовал, как начинаю краснеть, но заставил себя произнести:

- Да, капитан.

Он долго не спускал с меня молчаливого взора, затем повернулся к Маргарите:

- Вы можете произвести свои биологические эксперименты за пару дней…

- Если так надо,- откликнулась она почти шепотом.

- …пока мы не достигнем орбиты? - спросил Фукс.- А затем можете перебираться на «Третьей».

Я сказал:

- Возможно, я мог бы остаться здесь на «Люцифере», а медикаменты переправят мне с «Третьена». Тогда я смогу продолжать помогать Маргарите.

Фукс вздернул дугой левую бровь:

- Возможно,- допустил он.

- Я приостановлю свои биологические опыты, пока мы будем на орбите,- заявила Маргарита.

- Отчего же?

- Чтобы помочь тебе,- ответила она.

- Со мной все в порядке.

- Ты умираешь, и нам обоим об этом известно.

- Он умирает? - От этих слов у меня перехватило дыхание.

Фукс иронически хмыкнул и таким же пренебрежительным жестом показал в мою сторону:

- Вот, пожалуйста, теперь он тоже знает об этом.

Быстрый переход