|
Теперь он занимал пост вице-президента преуспевающей инженерно-консультационной фирмы.
— Ты собираешься отправить нас обратно? — не выдержал наконец Кайл.
— Не уверен, что мама разрешит вам остаться здесь на все лето. — Старк попытался найти компромисс.
— Да конечно же, разрешит! — воодушевился Джейсон. — Она будет рада избавиться от нас. Ма говорит, что мы все усложняем.
— Спорим, ты сможешь легко уговорить ее, — загорелся Кайл. — Доктор Титус говорил, она в жутком стрессе. Если нас все лето не будет дома, ей станет легче.
На стене зазвонил телефон. Старк взглянул на номер индикатора, но не узнал района. Он надеялся, что это Портленд, и снял трубку.
— Это Старк.
— Сэм, это ты? А это твой старик. Последний раз слышал тебя, когда ты звонил мне в день моего рождения. — Вибрирующий голос Хадсона гудел на другом конце линии. — Когда же это было, семь месяцев тому назад? В мои годы время летит быстро. Как жизнь, сынок?
Крышка котла, кипевшего глубоко внутри Старка, на мгновение приоткрылась. Вполне достаточно для того, чтобы заглянуть внутрь и увидеть бесовский вихрь хаоса, наполняющего бездонный сосуд.
С искусством, выработанным долгой практикой, он захлопнул эту крышку.
— Кайл и Джейсон у меня, — спокойно ответил Старк.
— Да, я знаю, — торопился Хадсон. — У нас всего четыре утра. Мы только что приехали. Элисон звонила в отель три раза. Я от нее с ума сойду. Ведет себя так, будто мальчики сбежали в Сиэтл из-за меня. Она хочет, чтобы я что-то сделал.
— А ты готов? — Старк заметил, как Кайл и Джейсон перестали есть.
Они сидели очень тихо, безуспешно стараясь выглядеть равнодушными.
— Что готов? — тупо спросил Хадсон.
— Сделать что-нибудь.
— Черт, я мало что могу. — Хадсон глубоко вздохнул, желая изобразить глубокое сожаление. — Я звоню из Мауи. Дженифер и я приехали только вчера. Нам нужно отдохнуть.
— Да, конечно, понимаю.
— Ты же знаешь, как это бывает. Шестнадцать часов в день под напряжением. То же по ночам и выходным.
— Ночи и выходные с Дженифер.
— Не знаю, что бы я делал без нее, — развеселился Хадсон. — Она потрясающая. Помогла мне завершить величайшую в моей жизни сделку на прошлой неделе. Я просто не мог не отблагодарить ее этой поездкой на Гавайи.
— А как же Кайл и Джейсон?
— А как они? Они ведь в порядке, да?
Старк пожалел, что не взял трубку в своем кабинете. Он видел, что его братья ловят каждое слово. Еще один взрослый решал их будущее.
— Да, они в порядке.
— Предполагал, что так и будет. Элисон говорит, что они добрались до Сиэтла на автобусе и даже отыскали твой дом посреди ночи. Мальчишки с мозгами. Напоминают мне тебя в их возрасте.
— Послушай, Хадсон…
— В чем дело? — Хадсон слушал рассеянно. — Подожди секунду, Сэм. Дженифер что-то говорит.
Старк стиснул трубку, женский голос что-то ворковал о позднем часе и о том, что пора в кровать.
— Ложись. — Голос Хадсона смягчился, когда он говорил с женщиной. — Я заканчиваю, любимая. Буду через минуту. Черт, эта красная штучка выглядит на тебе шикарно. О'кей, Сэм, слушаю тебя, так что ты говорил?
— Мы разговаривали о том, что Кайл и Джейсон в Сиэтле.
— Ах, да. Не знаю, что и сказать, Сэм. Элисон потащила их к психоаналитику сразу же, как я сообщил, что развожусь. |