|
Тошнота прошла, когда она пообещала себе, что прикоснется к вещам Вернона только в случае крайней необходимости. В данный момент она могла обойтись и без его помощи.
Нужно было думать и действовать. Прежде всего Дездемона напомнила себе, что ей не пять лет и она более не беззащитный ребенок в руках сумасшедшего человека.
И стены вовсе не надвигались на нее.
Дездемона хотела было постучать подносом в стены, надеясь, что шум привлечет чье-то внимание. Недостатком этого плана было то, что в такую рань вряд ли кто-нибудь пришел на работу.
Нужно было подумать о другом способе связи с внешним миром.
Она сползла по стене и села на пол, свернувшись в комочек. Обняв колени, она старалась не смотреть на Вернона. Нечаянно карман ее пиджака приоткрылся. Она ощутила какой-то предмет, упиравшийся в стену морозильника.
Постепенно Дездемона вспомнила о своем замечательном персональном компьютере, который она машинально положила в карман, выходя из дома.
Некоторые мужчины дарят женщинам цветы, иные дарят духи, а некоторые, очень немногие, дарят то что надо.
Старк прочитал послание Дездемоны сразу, как включил компьютер.
Кому: Старку, ОСС
От: Дездемоны, «Верный стиль»
Закрыта в морозильнике. Мертвое теле. Пожалуйста, поспеши.
Старк прочитал короткое сообщение дважды. Он подумал, что Дездемона шутит, и набрал номер ее квартиры.
Никто не отвечает.
Он набрал номер конторы. Снова никого.
Появилось неприятное чувство. Дездемона еще не настолько освоилась с компьютером, чтобы разыгрывать его.
Через несколько секунд он набрал ответ.
Кому: Дездемоне, «Верный сталь»
От: Старка, ОСС
Я в пути.
Он вскочил и побежал к двери. Мод посмотрела на него с удивлением, когда он пронесся мимо.
— Мистер Старк, что-то случилось?
— Кое-что произошло. Скажите Дейну, что ему одному придется заняться людьми из «Коннелли мэньюфэкчюринг». Если они не согласятся, то перенеси встречу. Вы сможете связаться со мной по моему компьютеру.
— Да, господин Старк. — Мод гордо выпрямилась. — Можете положиться на меня, сэр. Я организую все прямо отсюда. Гибкость является отличительной чертой хорошего секретаря. Мы должны приспосабливаться к изменчивым чертам жизни. Ветвь, вторая не гнется, обязательно сломается.
Старку некогда было размышлять над ее витиеватой речью. Он спустился в лифте на первый этаж и помчался к площади Пионеров Запада. Так было быстрее, чем брать машину из гаража или ловить такси. Пробежав по аллее, через несколько минут он уже был в «Верном стиле». Дверь была открыта. Заглянув внутрь, он сразу увидел большую железную стойку, которая блокировала дверь холодильника, и быстро отодвинул ее. Когда морозилка открылась, Дездемона вылетела прямо в его объятия.
— Старк! — В ее кулачке был зажат мини-компьютер. Она спрятала лицо на его груди, прижимаясь к нему всем телом. — Я получила твое послание. Я получила его. Я чуть не сошла с ума. А когда я прочитала твое письмо, то поняла, ты обязательно придешь.
— Что здесь произошло? — Старк крепко обнял ее. Потом он увидел тело Вернона Тейта в углу холодильника.
Спустя несколько часов после ухода полиции кафе-экпресс было заполнено Вейнрайтами.
Они были повсюду, изображая глубокое потрясение и ужас. Старк решил, что ему прежде не доводилось видеть, чтобы кто-то мог так виртуозно сыграть крайнее Потрясение и Ужас, пока не увидел Вейнрайтов.
Генри и Кирстен элегантно восседали на стульях у бара с чашечками кофе-эспрессо в руках. Бэсс и Августус печально склонились над маленьким столиком. Они степенно потягивали молоко. Джульетта, в некотором смятении, сидела за другим столиком с чашечкой капуччино. |