Изменить размер шрифта - +
Она прикинула их на себя и состроила гримасу хихикавшей служанке.

— Мисс Мелани более… более основательно сложена, чем вы, мисс! — воскликнула та, кусая губы, чтобы подавить смешки. — Но если вы затянете пояс потуже…

Домине покачала головой:

— Ох, придется мне надеть юбку, к тому же в брюках невозможно выглядеть женственно, правда?

— Конечно, мисс.

Горничная подняла поднос и направилась к выходу, но Домине остановила ее:

— Как тебя зовут?

— Лили, мисс.

— А сколько тебе лет, Лили?

— Восемнадцать, мисс.

Служанка была примерно ее роста и телосложения, и, нервно сцепив пальцы, Домине спросила:

— У тебя, случайно, не найдется старой пары брюк, Которые я могла бы надеть, Лили?

— У меня? — воскликнула горничная и рассмеялась. — Ну конечно, найдется. Но я не уверена, что миссис Мэннеринг одобрит, если вы позаимствуете у меня брюки.

— А, чепуха, — произнесла Домине, тряхнув челкой. — Знаешь, ты первая юная леди, которую я встретила с тех пор, как покинула монастырь.

— Мистер Джеймс и мисс Мелани тоже не старые, мисс, — с сомнением пробормотала Лили.

— Я знаю, но… понимаешь, они другие… — задумчиво пояснила Домине. — О, пожалуйста, Лили, подыщи мне что-нибудь. Я не смогу надеть это!

Она снова приложила брюки к своей талии, и Лили, заливаясь смехом, выскочила из комнаты.

Позднее, спускаясь по лестнице, Домине не могла не признать, что одолженные Лили брюки смотрятся на ее высокой, стройной фигуре просто великолепно. Они были из джинсовой ткани серовато-коричневого цвета, и к ним очень шла белая блузка, которую она носила в школе. Домине прихватила с собой шерстяную кофту на пуговицах без воротника на случай, если замерзнет, — заморозки еще не грянули, но на дворе стоял октябрь, и от погоды всего можно было ожидать.

Девушке не терпелось взглянуть на вересковые пустоши при дневном свете. В последний раз она каталась на лошади, когда была ребенком, и, хотя прошло уже много лет, она не думала, что забыла все то, чему научилась. Кроме того, она любила животных, а те неизменно отвечали ей взаимностью.

В холле Домине остановилась, подумав, что даже не знает, где искать своего опекуна, и решила просто подождать его. Некоторое время она бесцельно бродила из угла в угол — в зеркалах отражалась тонкая фигурка привлекательной девушки с косой, переброшенной через плечо. Вскоре Джеймс Мэннеринг собственной персоной возник со стороны кухни. В брюках для верховой езды и темно-синем свитере он казался моложе, а его холодная чопорность исчезла вместе со вчерашним деловым костюмом.

Опекун окинул Домине оценивающим взглядом:

— Ну-ну, кто бы мог подумать, что наряд Мелани окажется тебе впору!

Домине закусила губу.

— Эти брюки мне одолжила Лили, — смущенно сказала она.

— Лили Манверс?

— Если она служанка, то да, — ответила девушка, заливаясь краской. — Одежда мисс Грант оказалась мне слишком… велика.

Улыбка появилась на суровом лице Мэннеринга, и он лениво пробежал рукой по своим темным волосам.

— Кто бы сомневался, — насмешливо пробормотал он. — Полагаю, это тоже было частью плана моей матери.

— Что вы имеете в виду?

Домине выглядела сбитой с толку, и Мэннеринг покачал головой.

— Ты должна разрушить чары моей кузины, — пояснил он, усмехаясь, и Домине не знала, серьезно он говорит или шутит. — К несчастью, не предполагалось, что ты дашь ей сто очков вперед в любом наряде, — добавил он.

Быстрый переход