|
Медведь увидел его и встал на задние лапы. Шурхэнд тут же отпрыгнул и выстрелил — раз, потом другой! Прямо в грудь гризли. После второго выстрела медведь стал оседать, как будто задние лапы стали ему понемногу отказывать… Наконец он упал, потом перевернулся два раза, несколько раз конвульсивно вздрогнул и испустил дух…
С момента крика Виннету прошло не более минуты. Шако Матто прислонился к камню, с трудом переводя дух. На лбу его блестели крупные капли пота.
— Это… это… это… могло стоить мне жизни… — вымолвил он наконец.
— Но почему мой брат был так неосторожен? — спросил апач.
— Неосторожен? Я?
— А кто же?
— Как это «кто»? Ты, Виннету!
— Уфф! Я, по-твоему, был неосторожен?
— Да. Если бы ты не окликнул меня невовремя, медведь не обратил бы на меня внимания. Это же понятно!
Виннету в ответ только грустно посмотрел на него. Потом по губам скользнула еле уловимая усмешка. Тут же погасив ее, он отошел с видом человека, никогда не теряющего своего достоинства.
— Он повернулся ко мне спиной! — с досадой воскликнул осэдж, обращаясь ко мне. — Но разве я не прав?
— Вождь осэджей не прав, как это ни печально, — ответил я.
— Олд Шеттерхэнд говорит неправду.
— Докажи это!
— Хорошо, я докажу. Разве мы договаривались о том, чтобы Виннету привлек внимание медведя ко мне?
— Нет, не договаривались. Но ты же и полз к медведю для того, чтобы привлечь его внимание.
— Да, но не так рано.
— Ничего себе «не так рано»! Раньше, намного раньше это должно было произойти. Ты хоть понимаешь, что испортил радость Шурхэнду?
— Я? Испортил ему радость? Чем это?
— Выстрелом, который сделал я, чтобы спасти тебе жизнь.
— А этот выстрел принес радость Олд Шурхэнду?
— Разумеется, раз ты остался живым и невредимым.
— Я не понимаю Олд Шеттерхэнда!
— Знаешь, в данном случае, это меня никак не трогает. Пойми: я стрелял от безвыходности положения. Он уже догонял тебя. Я не говорю, что мой выстрел был необходим — ведь зверь, получив пулю от меня, вполне мог только еще сильнее разъяриться. Из двух зол я выбрал меньшее, вот и все.
— Уфф! Уфф! Об этом я как-то не подумал.
— Ну так подумай теперь! Ты должен благодарить, а не обвинять Виннету! Если бы он не окликнул тебя вовремя, возможно, мы с тобой сейчас бы не разговаривали.
И я, считая наш разговор законченным, направился к медведю. Виннету и Шурхэнд готовились к тому, чтобы начать снимать с него шкуру. Папаша Эфраим, насколько я мог судить, находился в расцвете сил и лет. Сначала, как водится, мы сняли с него перчатки и сапоги. Шако Матто выпросил одну из лап себе. Теперь он мог предъявить своим соплеменникам доказательство того, какую большую удачу мы поймали, убив такого зверя, мясо которого могло согреть очень многих людей в морозные зимние ночи в горах.
У нас было четыре медвежьих шкуры, и мы могли с чистой совестью вернуться в лагерь, а главное, жизнь Олд Шурхэнда была теперь спасена! Четыре шкуры за один день!
Среди убитых медведей один, как помнит читатель, был еще детенышем, хотя и довольно большим уже. Но тем не менее это был уникальный результат, рекорд, которого вряд ли добивался кто-нибудь еще с тех пор, как белые люди проникли в Куй-Эрант-Яу, и вряд ли когда-нибудь в будущем превзойдет.
Когда мы добрались до лагеря, было уже далеко за полночь, но нам необходимо было еще решить, что делать утром, и главное — как освободить нашего друга.
— Поднять эти четыре шкуры не смог бы даже самый сильный человек на всем белом свете. |