Изменить размер шрифта - +
Они, кажется, оба преуспели и счастливы в браке.

– Это удивительно, – недоумевал Сэм. – Я думал, что Джесс знать ничего не хочет, кроме своей медицины, а Рейф вообще не проявлял никакой охоты жениться. Они так же счастливы, как и я.

– Вы все особенные мужчины, Сэм.

Мэг проснулась, когда Джесс вернулся в номер.

– Сэм приехал, – объявил Джесс. – Он удивил нас, приготовив нам обоим сюрприз. Представляешь, он не только женат, но у него к тому же пятилетний сынишка!

– Это его пасынок? Джесс залился смехом.

– Да нет! Его собственный сын! Оказывается, Сэм скрывал это от нас. Он женился во время войны.

– И он никогда не рассказывал вам? – недоумевала Мэг. – Почему после войны он не привез своего сына и жену в Канзас?

– Очевидно, он оставил их по какому то недоразумению. И спустя много лет они случайно встретились вновь. Я не знаю всей истории, но готов поспорить, это ни в какие ворота не лезет. Если бы мы с Рейфом знали, мы бы заставили его подумать о той ответственности, которую песет мужчина перед своей семьей. Сэм всегда был себе на уме, никогда не знаешь, чего от него ждать. Впрочем, мы все услышим за ужином. Я заказал отдельный зал.

– Мне страшно интересно! – воскликнула Мэг.

– Как ты себя чувствуешь, детка? Дорога из Шайенна, наверное, вымотала тебя?

– Все хорошо, Джесс. Правда, пару раз прихватывало… Я сомневаюсь, удастся ли нам вернуться домой до родов. Мы можем застрять здесь надолго.

– Я обдумал это, прежде чем мы поехали, – сказал Джесс. – Новый доктор последит за моими больными до моего возвращения. Город так разросся, что и для другого доктора хватит работы. Он положил руку на живот Мэг.

– Наш малыш сегодня очень активен.

– Как и его отец, – с волнением произнесла Мэг. – Я жду не дождусь, когда мы снова сможем заняться любовью.

– Я тоже, любимая. Я говорил тебе, что жена Сэма тоже в положении?

– Все жены Гентри решили рожать? О Боже, какая же толпа соберется однажды на семейном торжестве?!

– Я надеюсь, мы будем часто встречаться, – задумчиво произнес Джесс. – Мы все живем в разных концах страны. Сэм – в Техасе, Рейф – в Колорадо.

– Я не думаю, чтобы что то могло надолго удержать братьев Гентри порознь, – сделала заключение Мэг.

Джесс и Мэг последними пришли в небольшой зальчик, отведенный семейству Гентри для встречи. Джесс представил Мэг Сэму и его семье, затем все заговорили одновременно. Будучи старшим, Рейф потребовал, чтобы каждый из братьев по очереди рассказал о своих приключениях, или, скорее, злоключениях, как выяснилось позднее. Разговор прервался, когда подали ужин, но после того как с едой было покончено,: продолжался еще долго. Когда каждый из присутствующих получил ответы на свои вопросы и подробные объяснения, Рейф попросил внимания.

– Я очень хотел бы, чтобы вы все поехали со мной в Каньон Сити познакомиться с моей женой. Нам придется провести трое суток в дороге, но Анджела будет так счастлива видеть вас. Что вы скажете? Я бы не хотел оставлять Анджелу надолго одну, ей вот вот рожать.

Сэм и Лэйси немедленно согласились, Джесс и Мэг, поговорив вполголоса между собой, тоже выразили согласие.

– Тогда давайте прямо завтра и тронемся путь? – обрадовался Рейф. – Мы могли бы быть на станции в полдень.

– По моему, неплохо, – согласился Сэм. Он повернулся к Лэйси: – Ты выдержишь еще три дня в дилижансе?

– Если Мэг выдержит, то я тем более, – поспешила заверить Лэйси.

Мэг потрогала свой живот и покачала головой:

– Боюсь, как бы этот ребенок не захотел выбраться на белый свет во время поездки. Предупреждаю вас, он уже на подходе.

Быстрый переход