Изменить размер шрифта - +

Закрыв дверь, уверенная, что Мелинда обязательно постучит, предупреждая о своём приходе, Инна быстро взяла газету и приблизилась к окну, выходящему на запад: вечернее солнце всё ещё попадало в её комнату. Снова прочитала статью оповещение и задумалась. Сначала не о том, что надо бы продумать в связи с этой статьёй и Мелиндой. Нет, сначала Инна некоторое время впустую размышляла о том, знал ли господин Лэндонар о том, что в ближайшем к поместью Даремов городе будет большой бал маскарад? Не поэтому ли он послал её, Инну, к Даремам, именно в это время? Или все эти события никак не связаны между собой, а именно Инне и предстоит их связать? Ведь, если вспомнить, что балы обычно бывают для родовитых людей, из общества, то на таком празднестве Инне легче выполнить своё довольно оригинальное задание.

Три дня бала маскарада. Хм… И ещё раз хм…

Согласятся ли старшие Даремы отпустить Мелинду на этот весёлый и наверняка весьма романтичный праздник?

Она опустила газету со статьёй. Там, возможно, будут все сливки общества. Но под масками. Или… Мда… У кого бы узнать, как проходят здешние балы маскарады... А то Инна знает о таких лишь по фильмам, например – по «Летучей мыши». Или по драме Лермонтова. А ведь наверняка в нынешнее время это мероприятие точно не то, что она, Инна, представляет себе под этим загадочным и притягательным словом – маскарад. Что ж… Пока единственное, в чём она может не сомневаться, так это в том, что сумеет обеспечить билеты на них с Мелиндой для пропуска на бал. Ну и костюмы тоже – вероятно, будут продаваться в любой лавке или в дамских магазинах.

Деликатный стук в дверь возвестил о приходе Мелинды. Девушка впорхнула в комнату, счастливо улыбаясь. Инна понимала её: любая не аристократическая работа в радость, если ты отлично поужинала и чувствуешь себя не ущемлённой при том.

  Ты задумчива, Инесса! – заметила Мелинда, с интересом поглядывая на газету в её руках. – Что то случилось?

  Я прочитала любопытную статью в этой газете и теперь думаю, как быть.

И протянула газету Мелинде – таким образом, чтобы та сразу могла прочитать о бале маскараде, который должен состояться через три дня. Мелинда встала рядом, у окна, и бегло прочитала статью. Потом подняла недоумевающие глаза.

  Я не вполне понимаю, кузина.

  А что тут понимать? – пожала плечами Инна. – Мне хочется побывать на этом празднике хотя бы один вечер и посмотреть, чем он отличается от тех, на которых я бывала ранее.

Мелинда растерянно взглянула на газету, потом на Инну. Кажется, она и в самом деле не сразу поняла высказанное кузиной, а когда поняла…

  Тебе не с кем идти,   проговорила она, участливо посматривая на Инну.

Наивная! Инна тяжело вздохнула и улыбнулась.

  Мелинда, мне есть, с кем идти. Но я не уверена, что ты захочешь мне помочь появиться на этом празднике.

  Ты… говоришь загадками,   медленно сказала Мелинда, вроде как проверяя, правильно ли она поняла Инну.

  Разгадка в том, что мы могли бы вдвоём побывать на этом празднике, но захочешь ли ты того же, что и я? – снова мягко улыбнулась ей Инна.

 

Глава 4

 

При всей своей сдержанности гасить блеск в глазах, когда волной подступают эмоции, Мелинда не умела. Оглянувшись на плотно притворенную дверь в комнату, она негромко проговорила:

  С того мгновения, как ты приехала, мне всё чудится, что я попала в сказку. – Она снова чуть не с испугом взглянула на газету в своих руках. – Мне бы… хотелось! Очень!

  У нас с тобой есть три дня до маскарадных праздников,   напомнила Инна. – Ты не веришь, что дедушка отпустит тебя в город, если ты будешь со мной?

Мелинда повернулась к окну.

Быстрый переход