Изменить размер шрифта - +
– Но как мы познакомимся с ним? Это неудобно.

  Ты забыла про господина Бира! – воскликнула Инна, смеясь. – Ты забыла? У нас есть господин Бир! И он завтра познакомит нас с тем господином!

Мелинда склонила голову набок – и захлопала в ладоши.

  Инесса, ты прекрасна! Я бы никогда такого…   она замялась в поисках слова, но ничего не нашлось, и пожала плечами:   Я бы никогда до такого не додумалась! Но ты умней меня, потому что повидала свет в своих путешествиях, да?

  Не совсем так,   ответила Инна. – Наверное, я не умней, а просто больше и чаще общалась с людьми. Ты то ведь больше жила в своём доме, выходя только в деревню, не правда ли?

  Да, это так,   уже задумчиво сказала Мелинда. Причём, кажется, этот ответ не только озадачил её, но и заставил пригорюниться.

Желая удостовериться, что девушка готова к завтрашней интриге, Инна спросила:

  Мелинда, ты сумеешь выдержать знакомство с тем молодым мужчиной и некоторое общение с ним ради праздника?

«Ужас, какие вещи говорю!»

  Но ведь общаться с ним я буду, пока ты будешь рядом?

  Конечно.

  Ради праздника я постараюсь,   пообещала Мелинда, а затем, прежде чем встать с картонок, виновато сказала:   Инесса, я не запомнила этого мужчину в лицо. Он… симпатичный?

Стараясь не быть слишком насмешливой и не смазать впечатление, Инна подтвердила:

  Не скажу, что у него запоминающаяся внешность, но он симпатичный. Думаю, тебе легко будет с ним общаться: ведь вы оба можете поговорить о книгах.

  А это светская тема? – удивилась Мелинда.

  Не совсем уверена. Но вы же будете не перед целым обществом разглагольствовать о своих предпочтениях,   уже не сдержала усмешки Инна. – А диалог на двоих может быть и на такую, сугубо деловую тему.

Они подняли картонки и аккуратно сложили их в лавочные пакеты, после чего с новыми силами заторопились домой. Но по дороге Инне пришлось выдержать ещё один разговор. Пока шли, Мелинда додумалась до одной особенности балов.

  Инесса, а что там делают – на маскараде? Только танцуют?

  Не знаю,   отозвалась Инна. – Я бывала только на тех, где танцуют. Но, думаю, будут не только танцы. Ты то танцевать ведь умеешь?

  Умею. Меня приглашали на наши, деревенские балы.

  В главном зале будут танцы. А ещё, наверное, будут какие нибудь лёгкие закуски – так что нам надо будет взять с собой немного денег.

  Почему – закуски? – поразилась Мелинда.

  Праздник начинается ближе к вечеру, а заканчивается поздно, ближе к ночи. Если ты собираешься танцевать – есть тебе точно захочется.

  Да, это так,   задумалась девушка, явно вспоминая. И – правда. – На деревенских балах тоже подают лёгкие закуски. Но Инесса! – вдруг ахнула она. – А как же мы попадём домой? Если бал заканчивается поздно ночью?!

  Подумаем позже,   пообещала Инна. – Видимо, придётся заранее заказать экипаж, который довезёт нас до дома.

Девушка уважительно взглянула на кузину.

  Ты предусмотрительная.

Дальше они шли молча, а Инна, несмотря на усталость, пыталась определиться со следующими шагами в деле с балом маскарадом. Хоть Мелинда похвалила её предусмотрительность, но… Оставался ещё один момент. Старый господин Дарем. Он легко уступил просьбе Инны о прогулке с его внучкой по городу. Но что он скажет, когда Инна попросит его об одолжении отправить Мелинду вместе с ней на бал маскарад?

Ничего удивительного. Ещё одна проблема.

Ближе к дому Мелинда, которая, вероятно, тоже размышляла о событийном вихре в своей жизни, высказала следующее:

  Мой дедушка постоянно сидит дома – настолько он привязан к книгам.

Быстрый переход