|
А вы остры на язык, барышня Инесса. Но и в умении проводить логические выводы вам не откажешь. Райф очень замкнут в общении. Но многие дамы пытались его... он запнулся, и Инна усмехнулась: "Охмурить? Захомутать?" Естественно, Варен старший договорил несколько иное: Пытались получить его в мужья. Некоторые даже использовали его любовь к книгам, зная, что его библиотека – одна из лучших в нашем краю. Но, насколько я сейчас вижу, ваша кузина по настоящему увлечена, как минимум, стихами.
Мелинда и правда любит книги, сказала Инна. В доме Даремов тоже имеется огромная библиотека, и Мелинда помогает своему дедушке, господину Дарему, с её сохранностью.
Сегодня я увидел это воочию, признался Варен старший. И готов признаться, что ошибся в целях вашей кузины. Ну а вы, барышня Инна? Вы любите книги?
По большей части – повествовательного плана, ответила она, слегка удивлённая: "Откуда он взял, что у Мелинды сразу будут какие то цели при виде его братца? Такие планы только у меня! А пока… Нам бы только пока спутника получить на бал. А вот когда мы побольше узнаем о Варене младшем – тогда и подумаем, что дальше делать". А ещё лучше, если они повествуют о приключениях...
...Пираты, бандиты, разбойники и бедные девицы, которых спасают все, кому не лень, стараясь подражать её тону, насмешливо закончил он её предложение.
Ну нет. Бедных девиц в книгах лучше не надо, решительно сказала Инна, глядя, как служащий ставит перед ними поднос с чашками кофе. Мне нравится читать об открытии новых земель, о столкновении разных культур. Что нибудь о таинственном и мистическом. А вы? Вы меня только спрашиваете, но таитесь, не желая раскрывать собственные книжные интересы. Если вы думаете, что я пренебрежительно отношусь к стихам, то ошибаетесь: я люблю стихи, если они прекрасны не только по содержанию, но и по форме.
За знание основных здешних поэтов и писателей Инна не боялась. Помня, что Даремы – книгочеи, она за время переезда к ним успела много чего прочитать (по рекомендациям господина Лэндонара, конечно же), благо здешние книги, например, не отличались особенной толщиной. И имена запоминала легко.
За распитием кофе выяснилось, что Варен старший тоже предпочитает любовным романам – романы приключенческие.
В процессе перебирания книг, которые читали бы оба, вскоре наткнулись на такую. Пока прощупывали личные оценки к этой книге, пока делились впечатлениями о ней, Инна заметила, что Варен старший всё таки контролирует происходящее между своим младшим братом и Мелиндой. Хотя его контроль продолжался вплоть до того мгновения, когда парочки приблизилась к их столу и когда Мелинда, бросив смущённый взгляд на Варена старшего, встревоженно спросила у Инны:
Мы не забудем купить полотно?
Нет, Мелинда. Садитесь и выпейте кофе, любезно предложенный господином Вареном. А затем мы купим полотно. Кстати, ты выбрала поэтический сборник?
Пока только один, умоляюще призналась Мелинда.
Зато какой!.. – мечтательно выдохнул Варен младший.
Долго эта парочка не сидела за столом. Буквально впихнув в себя предложенные пирожные и быстренько запив их кофе, они почти одновременно выскочили из за стола и, невнятно поблагодарив Варена старшего за лакомства, снова поспешили к оставленной на прилавке куче книг.
Будете ещё кофе? – спросил Варен старший.
Не отказалась бы. Но… Инна озадаченно взглянула на парочку, наперебой принявшуюся за обсуждение следующего стихотворного сборника. – Я не рассчитывала, что Мелинда так увлечётся поиском нужных ей книг. Мы думали, что сегодня успеем осмотреть основные достопримечательности города. |