Местная портниха, услугами которой пользуется Оливия, шьёт из рук вон плохо. На вопрос Адриана, почему бы в таком случае не поискать другую портниху, девушка ответила, что все остальные точно ещё хуже, так что приходится довольствоваться тем, что есть. Погода в последнее время стоит ужасная. Сегодня, например, безумно душно, и у Оливии весь день болит голова. До вчерашнего дня было прохладнее? Да, но тогда было, наоборот, слишком холодно; на улицу нельзя было и носа высунуть, не укутавшись по самые уши. Ну, и так далее в том же духе. Хотя до меня доносился отнюдь не весь разговор, к концу вечера мне и самой стало казаться, что массовое самоубийство — это единственное, что остаётся сделать прогрессивно настроенной части человечества.
Голова Мэтью по-прежнему покоилась на столе и благодушно похрапывала. Мне это надоело и, поднявшись со скамьи, я перешла к стойке трактирщика и уселась напротив него.
— Коньяк, — лаконично сказала я, косясь в сторону покинутого кавалера. Кавалер исчезновения своей дамы не заметил.
Трактирщик засуетился, и вскоре передо мной стояла кружка, на четверть наполненная янтарным напитком.
— Налей-ка чего-нибудь выпить, — раздалось с левой стороны.
Я повернула голову. На соседний стул как раз садился Адриан. Переведя взгляд на его столик, я увидела, что к Оливии присоединилась какая-то барышня; по-видимому, приятельницы случайно встретились в трактире и теперь пользовались случаем, чтобы поделиться последними новостями.
— С радостью! Чего изволите? — Трактирщик был сама любезность.
— Яду, — мрачно попросил Адриан.
— Мне тоже, — тут же присоединилась я. — И как только мне самой не пришло это в голову?
— Не примазывайся, — отозвался он.
— Тебе что, жалко? — Я была полна возмущения. — За свой яд я сама заплачу, можешь не беспокоиться.
— Денег мне как раз не жалко. Боюсь, вдруг яда не хватит.
— Леди, господин, мне, право же, неловко вас прерывать, — вмешался улыбающийся трактирщик, — но боюсь, что яда мы не держим.
— Ну вот, я же говорил, что мне не хватит, — вздохнул Адриан. — Ну, тогда чего-нибудь другого, и лучше покрепче.
— Могу предложить превосходный портвейн; мы совсем недавно его получили.
— Ну, давай портвейн, — пожал плечами Уоллес.
Он покосился в сторону Оливии и её подруги; девушки беспечно болтали и выглядели вполне довольными жизнью.
— Никогда не могла понять, зачем вы, мужчины, встречаетесь с женщинами, болтовню которых не в состоянии переносить, — честно призналась я, потягивая коньяк. Очень, кстати сказать, неплохой.
— Кто бы говорил, — хмыкнул Адриан, кивая в сторону недвижимости, в которую превратился Мэтью.
— Я с ним пришла в первый и последний раз, — попыталась защититься я. — Никто не застрахован от ошибки.
— Ну, вот видишь.
— Да, но вы с Оливией не первый день встречаетесь, — возразила я, горячо настаивая на том, что наши с ним случаи — совершенно разные.
— А ты откуда знаешь? — поинтересовался Адриан, отхлебнув поданного трактирщиком портвейна. — В окна, что ли, опять заглядывала?
— Да больно надо! — огрызнулась я. — Что я там нового-то увижу? А вот в холле я вас пару раз встречала. Надеюсь, это не является вторжением в частную жизнь? А то, знаешь ли, крайне неудобно передвигаться по гостинице с закрытыми глазами. К тому же твоя барышня что-то интересно рассказывала про дурные приметы, сглазы и наведение порчи. Как такое было не запомнить?
Адриан, по-видимому, тоже помнил. |