— Не слишком высокая цена за территорию, равную Франции.
Рас хохотнул и кинул пригоршню золота своим приближенным, они делили его, толкаясь и перебраниваясь. Затем рас, радостно улыбаясь, похлопал по подушке рядом с собой, что означало приглашение сесть, и граф благодарно принял его. От долгой дороги и волнения ноги его подгибались. Он опустился на подушки и стал выслушивать длинный список дальнейших требований, которые предъявлял рас.
— Он хочет получить современные винтовки и пулеметы, — перевел представитель.
— Какова наша позиция? — спросил граф.
— Разумеется, этого предоставить мы ему не можем. Сейчас он нам союзник, но через месяц или через год может стать врагом. На этих галла полагаться нельзя.
— Скажите ему, что следует.
— Он хочет получить ваши заверения в том, что женщина-шпионка и два белых бандита будут преданы его правосудию, как только их захватят.
— У нас нет никаких возражений?
— Наоборот, это избавит нас от многих хлопот и затруднений.
— Что он собирается с ними делать? Они несут ответственность за убийство и пытки моих храбрых мальчиков. — Граф снова обрел уверенность в себе, и к нему вернулось нахальство. — У меня есть свидетели, что они повинны в страшных издевательствах над беспомощными военнопленными. Беспричинный расстрел связанных пленных! Правосудие должно осуществиться! Преступление не может остаться безнаказанным!
Политический представитель равнодушно улыбнулся.
—Уверяю вас, дорогой граф, что даже в самом страшном кошмаре вам не приснится, какая ужасная судьба постигнет их в руках раса Куллы.
Он повернулся к расу и сказал на амхари:
— Даем вам слово, они будут в вашем полном распоряжении.
Рас улыбнулся, как жирный золотистый кот, и провел кончиком языка по пухлым темно-красным губам от одного угла рта до другого.
К этому времени граф окончательно пришел в себя и, понимая, что против всех его ожиданий рас приветлив и ему не грозит непосредственная опасность быть зарезанным или кастрированным, обрел свой обычный апломб.
— Скажите расу, что взамен я хочу от него получить полный отчет — о количестве людей, оружия, бронеавтомобилей, которые охраняют подступы к ущелью. Я хочу знать боевой порядок врага, точное местонахождение его оборонительных сооружений и огневых точек. Я хочу знать, какие позиции занимает сам рас со своими людьми в настоящее время. Также я хочу знать имена и звания всех иностранцев, служащих во вражеской армии…
Он долго перечислял свои требования по пунктам, загибая пальцы, и рас слушал его со все возраставшим почтением. Перед ним был настоящий солдат.
* * *
— Для ловушки нам нужна приманка, — сказал Гарет Суэйлз.
Вместе с Джейком Бартоном он сидел на корточках в тени «Свинки Присциллы». В руке у Гарета была короткая ветка, и он рисовал ею свой стратегический план отражения нового удара итальянцев.
— Всадников посылать не стоит. Однажды это сработало, второй раз не пройдет.
Джейк ничего не ответил, только нахмурился, склоняясь над сложной схемой, начерченной на песке.
— Командира танкистов мы довели до нужного состояния. Теперь, стоит ему только увидеть броневик, и он полетит за ним, как…
— Как кобель за сукой, — сказал Джейк.
— Совершенно верно, — ответил Гарет. — Именно это я и собирался сказать.
— Ты это уже однажды сказал, — напомнил ему Джейк.
— Мы вышлем один броневик — одного вполне достаточно, а второй оставим в резерве, вот здесь, — Гарет ткнул веткой в свою схему. |