Изменить размер шрифта - +
Он резко снизился над руинами города и пролетел над ними буквально в трех метрах над землей.

Пилот не сводил глаз с Вики, и с замиранием сердца она узнала летчика, с которым улетел Ли. Он тоже узнал ее, она видела его улыбку и приветственно поднятую руку.

Сделав еще один круг, он выровнял самолет и наконец коснулся земли, подруливая к тому месту, где они стояли.

Когда он остановился, низко опустив хвост, все подбежали к двери кабины. Струя воздуха, поднимаемая крутящимся пропеллером, сильно толкала их в спину. Летчик высунулся и крикнул, перекрывая шум мотора:

— Я могу взять троих маленьких или двух больших.

Джейк и Гарет обменялись единственным быстрым взглядом, Джейк рванул дверь кабины на себя, и они грубо впихнули обеих женщин.

— Стой, — крикнул Гарет пилоту, — у нас есть для тебя еще один маленький.

Они вдвоем потащили к самолету Грегориуса, стараясь причинять ему как можно меньше боли. Летчик уже разворачивал машину к ветру, и они всунули юношу в открытую дверь на ходу.

— Джейк! — крикнула Вики. Ее глаза стали огромными от горя.

— Не волнуйся, — ответил Джейк, укладывая юношу на ноги девушке. — Мы выберемся, помни, что я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, — крикнула Вики, глаза ее налились слезами. — О Джейк…

 

Торопясь за бегущим по полю самолетом, Джейк пытался закрыть дверь, но из нее торчала нога Грегориуса. Джейк стал запихивать ее внутрь, и тут над головой его просвистела пуля и пробила обшивку самолета.

Он взглянул вверх и увидел, что вторая пуля пробила кабину и попала в висок пилоту, убив его на месте. Тело его повисло на ремнях безопасности.

Самолет завилял, потеряв управление, и Вики переступила через тело пилота и выключила двигатель. Джейк развернулся и побежал к броневику.

— Где они? — крикнул он Гарету.

— Слева.

Джейк повернул голову и уголком глаза увидел итальянцев в зарослях кустарника на краю поля, метрах в ста восьмидесяти от них. За ними стоял грузовик, в котором они обогнали танковую колонну.

Мотор «Присциллы» работал, и Джейк быстро развернул ее в сторону кустарника. Гарет уже стрелял из «викерса», и итальянцы стали разбегаться из кустов, как кролики.

Последней очередью Гарет расстрелял грузовик, и он заполыхал ярким пламенем. Джейк развернулся и погнал «Присциллу» назад к самолетику, обреченно стоявшему на краю поля. Он остановил ее так, чтобы стальной корпус броневика прикрывал самолет от итальянских снайперов.

Сара и Вики вытащили тело летчика из кабины. Это был крупный человек, с широкими плечами и немаленьким животом.

Кровь сочилась из пулевого отверстия на виске, покрытом густыми волосами. Он лежал на короткой траве, под крылом своей машины. Вики бросилась обратно в кабину и села за штурвал.

— Господи! — облегченно воскликнул Джейк, и лицо его просияло. — Она же говорила, что умеет пилотировать самолет.

Пуля ударилась о броню «Присциллы» и отрикошетила, просвистев над их головами.

— Он был большой, — Гарет взглянул на пилота. — Бедняга…

— Есть место еще для одного, — крикнула Вики из кабины, — с вами обоими он не поднимется над горами.

Они видели, какую страшную муку ей причиняют эти слова.

— Бросим монетку.

Гарет положил серебряную Марию-Терезию на большой палец и улыбнулся Джейку.

— Орел, — сказал Джейк.

Монетка блеснула в солнечных лучах и упала на ладонь Гарета.

— Так и должно было быть — наконец-то твоя очередь.

Быстрый переход