Голос снова приблизился и зашептал ей в ухо:
– Если доблестному лейтенанту Баллантайну придется встать перед выбором, убить меня или спасти вас, – что он сделает? И ваш отец – вы думаете, он заплатит большие деньги, чтобы добыть вам свободу? Так много вариантов, так много захватывающих комбинаций! И я еще не сказал о Гаррете! Ваш любовник лишил его корабля, руки и мечты сколотить состояние. Он ждет не дождется, когда убьет Баллантайна. А вы, моя дорогая? Кто вас спасет, если вас обменяют на свободу одного человека – вашего отца или вашего любовника? Они оба играли вашей жизнью, они оба использовали вас. Боже мой! – Голос зазвенел от возбуждения. – Я сам не мог бы придумать лучшей развязки... независимо от того, кто будет жить и кто умрет!
Адриан опустился на колени возле окровавленного тела и бесцеремонно перевернул его на спину. Дэви Донн оценил отсутствие заботы с его стороны таким крепким словцом, что Адриан мгновенно узнал этого человека.
– Неужели вы, янки, никогда не мочитесь? – прохрипел Донн. – Я два часа прождал в туалете в конце коридора и, на свое несчастье, до смерти напугал двух черных служанок и коридорного.
– Откуда вы взялись? Что с вашим плечом? Рори, ради Бога, помоги мне втащить его в комнату, пока в отеле не поднялась тревога.
С помощью Рори Адриан поставил корсара на ноги и отвел к ближайшему стулу. Дебора, все еще прижимая руки к губам и глядя на мужчин круглыми от изумления глазами, обошла их стороной и плотно закрыла дверь.
– О Боже, Боже, Боже, – проворчал Дэви, остановив взгляд на пустой бутылке из-под виски, стоявшей рядом с ним на столе. – Может быть, там, откуда это появилось, осталось еще немного?
– После того как вы ответите на несколько вопросов.
– На сухую глотку? Вы на редкость жестокий человек. Совсем не из тех, за кого Дункан хотел бы выдать замуж свою дочь.
Адриан стиснул зубы и кивнул Рори, чтобы брат достал из буфета еще одну бутылку. Младший Баллантайн, удивленный наглостью корсара, все-таки принес бутылку и до краёв наполнил три бокала.
– Итак? – потребовал ответа Адриан после того, как первый бокал был осушен до дна.
– Итак, у меня есть для вас новости, янки. Плохие.
– Я слушаю.
– Как и половина этого чертова города, – огрызнулся Донн, сверля взглядом Рори и Дебору.
– Они знают все, что произошло в последние несколько месяцев. Я предпочитаю, чтобы они слышали то, что вы собираетесь сказать. Если только... – Он взглянул на Дебору, но она, покачав головой, осталась стоять у двери.
– Неразумно, но это ваш выбор, янки. – Из-под густых рыжих ресниц на Адриана уставились маленькие прищуренные голубые глазки. – Они захватили ее. Ее, дока и мальчонку.
– Кортни? – Адриан побледнел.
– Да, Корт. Я увидел их вчера на пристани, когда «Сириус» бросил якорь. Подождал, чтобы посмотреть, кто их так интересует, прежде чем обнаружить себя, и догадался, что они ждут вас, потому что вы сожгли его корабль.
– Гаррет Шо?
– И его шлюха, – кивнул Донн. – Наглые без предела, они стояли там, но я уверен, никто не знал, кто они такие. Они рассчитывали просто прийти посмотреть, а вместо этого увидели привидение. Не могу сказать, что не понимаю их. Я тоже был уверен, что Корт мертва, пока не увидел ее на корабле. Как бы то ни было, они увидели, что она убегает от вас, и будь я проклят, если не пустились за ней вдогонку. Я, естественно, последовал за ними. Петлял по всяким извилистым закоулкам, пока не вычислил, что Корт свернула за угол, а потом увидел, как она, едва держась на ногах, входит в дешевый отель.
Адриан ничего не сказал, ни один мускул не дрогнул на его лице, и он даже не моргнул, когда Дебора, отойдя от двери, сочувственно взяла его за руку. |