— Все очень просто. Твоя девушка нашла наконец парня, которого ни на кого уже не променяет.
— Парня? — потрясенно переспросил Бьерн. — Ты что-то об этом знаешь?
— Я видел их, — бросил Гуннар.
Его слова придавили Бьерна точно могильной плитой.
— Я… — Ему не хватало дыхания. — Я не знал об этом.
— Не знал? — Глаза Гуннара потемнели.
— Скорее не хочу в это верить, — с трудом выдавил Бьерн. — Но как же все это случилось? И почему… так быстро? Хотя такая красавица не может долго оставаться одна.
— Быстро? — усмехнулся Гуннар. — Я бы не сказал. Она осаждала его планомерно, словно крепость, которую хотела взять любой ценой. И вообще, ты был просто слеп, как, впрочем, и все влюбленные, — сделал жесткий вывод Гуннар. — И не замечал очевидных вещей. Лично мне все стало ясно с самого начала — с того дня, когда я увидел ее в компании с принцем Лейхтенбергским. Он открывал здесь, в Женеве, какой-то благотворительный бал. И она тогда страшно клеилась к нему. Буквально вилась вокруг него словно бабочка, стараясь всеми силами обратить на себя внимание родовитого принца. Она всегда грезила о титулах и о деньгах, Бьерн. Они были нужны ей больше всего. Ты просто занимался самообманом, когда видел в ней что-то другое.
И тут Бьерн понял, что его друг Гуннар, как до этого и Леннарт Бодстрем, имеет в виду не Хелену, а Астрид.
Он весело расхохотался, и блаженная улыбка появилась на его лице.
Гуннар, казалось, потерял дар речи, глядя на своего неожиданно развеселившегося друга.
— В чем дело, Бьерн? — запинаясь спросил он. — Такая смена настроения. Ты меня пугаешь, приятель! С тобой все в порядке?
Бьерн утвердительно кивнул.
— Гуннар, со мной все в порядке. Просто ты отстал от жизни, вернее от моей личной жизни. А в ней появилась другая девушка — не Астрид. Та, без которой я уже не могу представить свою жизнь. И которая, как я думаю, тоже находится в Женеве.
— Ты думаешь или ты уверен? — рассердился Гуннар.
Бьерн прижал руку к груди.
— Сердце подсказывает мне, что она в Женеве. Более того, я почти уверен, что ты знаешь человека, у которого она здесь живет. И мне нужен его адрес.
— Почему ты так решил?! — вспыхнул Гуннар.
— Потому что ты только что сам рассказывал мне о нем. Это Гастон де Рошфор де ла Валетт. Нынешний жених Астрид Пальмгрен, если я правильно тебя понял.
Через десять минут Бьерн выбежал из здания Всемирной торговой организации, сжимая в руках заветную бумажку с телефоном Гастона и адресом виллы, в которой тот проживал в Женеве.
«Рю Ансерме, 7», — прочитал он, и глаза его заблестели.
Наконец-то он знал адрес. Сердце Бьерна радостно забилось, точно подтверждая — он обязательно встретит там Хелену.
Он решительно шагнул к дороге. Нельзя больше терять ни минуты!
Завидев приближающееся такси, Бьерн отчаянно замахал рукой. Машина плавно затормозила рядом с ним, и из нее отдуваясь выбрался тучный негр в ярко-синей традиционной накидке и с такой же шапочкой на голове. Бросив неодобрительный взгляд на Бьерна, он степенно проследовал к украшенному величественными мраморными изваяниями богинь Торговли, Справедливости и Процветания гранитному зданию Всемирной торговой организации.
— Рю Ансерме, семь, — выдохнул Бьерн, забираясь в машину.
Водитель как-то странно посмотрел на него.
— На этой или на той стороне озера?
— Что? — непонимающе уставился на него Бьерн. |