Изменить размер шрифта - +
«Не стоит его торопить, этот зазнайка еще успеет спуститься с небес на землю», – с улыбкой подумала она.

Селена заказала медальоны С жареной картошкой. Фрэнк собрался было сделать замечание насчет калорий, но вовремя удержался. Он выбрал палтуса на пару: следил за фигурой. Почти все его прошлые девушки были вегетарианки и едва прикасались к тарелке – он не помнил, чтобы хоть одна из них ела хлеб или десерт, как Селена Дуран, которая мигом поглотила свое блюдо и смела салат.

Обед затянулся, и Фрэнк решил пропустить проклятый праздник в офисе и отвезти Селену в аэропорт: так он сможет пробыть с ней лишних полчаса. Тот факт, что позже ему придется снова ехать в аэропорт уже на свой рейс, его не расстраивал.

Селена, с утра ничего не евшая, наслаждалась профитролями под шоколадным соусом, а Фрэнк рассказывал, как проходит Рождество в Бруклине, где его семья жила с тех самых пор, как дед и бабка эмигрировали с Сицилии. То был единственный праздник, собиравший всю семью, и присутствовали все без исключения: его родители, двое дедов и две бабки, его братья с супругами, внуки, несколько кузенов, одинокая соседка, которая когда-то пела в опере, и чокнутый дядюшка Лука.

– Потрясает пистолетищем времен Гарибальди[9] и хвастается, что сражался в Интернациональных бригадах во время Гражданской войны в Испании. Если все так, ему сто три года, но выглядит он не больше чем на девяносто.

– Расскажи мне о твоих родителях, – попросила Селена, чтобы самой поменьше говорить и спокойно поесть.

– У них лучшая итальянская закусочная в Бруклине. Отец, мне кажется, за целую жизнь не прочел ни одной книги, но всех своих детей заставил получить образование. Мама – природная стихия, чаще всего она ласковая, но когда рассердится – спасайся, кто может. Она нас била деревянной ложкой. Однажды стукнула меня по голове крышкой от кастрюли с макаронами. Не то чтобы очень больно, но я до сих пор не подхожу близко, когда она готовит. С нами ни разу не сказала ни слова по-английски. У нас в семье скандалят и мирятся по-итальянски.

– А у нас по-испански. Итальянский язык тебе пригодится, он немного похож на испанский, – заметила Селена.

– Я изучал испанский в школе и в университете, но придется немного освежить знания.

– Дети, твои будущие клиенты, все понимают, если им улыбаешься и говоришь ласково: поверь, Фрэнк, с ними не нужно много слов. Мой испанский далек от совершенства, но работа помогает его улучшить, – призналась девушка.

– Ты, по крайней мере, говоришь.

– Благодаря прабабушке, которая говорила со мной только по-испански.

– Мало кто может похвастаться прабабушкой, – заметил Фрэнк.

– У нас в семье несколько поколений бессмертных женщин. Мужчины приходят и уходят или умирают, не задерживаются надолго, поэтому мы все носим фамилию Дуран, от прабабки. Она родилась в Мексике, как и бабушка – она у нас ясновидящая, но моя мать родилась здесь, как и моя сестра, и ее двое детей, и я.

– Ясновидящая, говоришь?

– Духовидица. Это природный дар. Мертвые общаются с ней. Иногда она их видит.

– Ты шутишь!

– Она знаменитость. Ты не слышал о Доре Дуран? О ней сняли несколько передач. Она участвовала в программе по исследованиям паранормальных явлений в Чепменском университете. К ней обращаются из полиции, приходят самые разные люди. За консультацией.

– О чем?

– По-разному бывает.

– Ну например?

– Недавно искали пропавшего мальчика девяти лет. Бабушка сказала, что тело в колодце.

– Она и убийцу смогла обнаружить? – спросил Фрэнк, стараясь не рассмеяться.

– Его никто не убивал, он упал случайно.

– Как твоя бабушка узнала?

– Иногда сон, иногда очень сильное ощущение или предчувствие.

Быстрый переход