|
Именно туда бросила его Линнет, вскрыв большую коробку с двумя чудовищно дорогими платьями, на приобретении которых настояла.
Какое же она жадное создание! И о чём он только думал, выбрасывая совсем немаленькие деньги на шлюху — пусть и очаровательную, — когда ещё даже не нашёл себе жены. У всех встреченных до сих пор женщин, желавших выйти за него замуж, как выснилось, в карманах гулял ветер. Его нежная любовь к имуществу и приданому Кэтрин крепчала с каждым днём.
— Скажи же, оно выглядит лучше? — робко заговорила Линнет, возвратившись в комнату. Она медленно и томно повернулась так, чтобы покровитель смог по достоинству оценить каждую очаровательную деталь тёмно-красного платья, а заодно обтянутые им стройные формы.
— Да, лучше, — коротко отозвался барон, прикидывая, каков же будет счёт.
— Я уж было подумала, что его никогда не дошьют, у портнихи стояла такая суматоха. Та маленькая девушка. — Линнет прошлась, восхищённо разглядывая своё отражение в зеркале. — Ну, ты знаешь… та, что тогда была с ним… с высоким мужчиной, про которого ты сказал, что якобы он виконт. — Линнет прекрасно знала, что мужчина — виконт, и в точности могла сказать, сколь он высок, но не стала делиться своей осведомлённостью с покровителем.
Лорд Броуди оторвался от мучительных раздумий:
— Ты имеешь в виду Кэтрин Пеллистон?
— Тебе видней. Глаза у неё огромные, а всего остального и не видать, — уничижающее добавила она. — Я направлялась в примерочную, когда она выходила из неё, держа за руку какого-то ужасного маленького мальчишку. Мисс Фу-ты Ну-ты аж побледнела вся, — презрительно фыркнула Линнет. — Ты бы видел, как она уставилась на мой наряд… даже мне начало казаться, будто по нему ползает нечто мерзкое. Вот на этот самый. — Линнет кивнула в сторону платья, которое лорд Броуди машинально поднял, пока она разглагольствовала. — Хотя, поразмыслив, я вынуждена признать отчасти её правоту, потому как оно и впрямь мне совсем не к лицу.
Лорд Броуди, не отрываясь, смотрел на платье, в то время как мозг его — медленно, тяжеловесно, со скрипом — зашевелился.
— Какой тут поднялся переполох. Мальчик принялся реветь, прибежала Мадам, и никому не было до меня дела. Куда там, ведь нужно было поднести нашей нежной леди чашечку чая… дабы она могла оправиться от ужасного удара, потрясшего её при виде падшей женщины, — улыбнулась Линнет. — Знаешь, а мне даже стало её жаль. Она выглядела такой больной и бледной, что напомнила мне ту жалкую деревенскую служанку, о которой я тебе говорила… за которую виконт заплатил кучу денег. Помнишь?
— Да. — У лорда Броуди застучало в голове.
— Думаю, мисс Чопорность грохнулась бы в обморок, узнай она, что напомнила мне вульгарную зазнобу её блестящего джентльмена.
— Нет, — возразил лорд Броуди — Для обмороков она слишком упряма. А что, она в самом деле похожа на ту девушку? Может, поэтому Рэнд и водит с ней компанию?
— Ах ты шалунишка! — Линнет протянула руку, чтобы игриво потрепать его по ядовито-рыжим волосам, затем передумала и ограничилась кокетливой улыбкой. — Может, и поэтому. Я же говорила, что почти не видела её. Ты же знаешь, какая Бабуля… никогда не любила, чтобы девушки собирались вместе. Считала, мы начнём строить козни за её спиной. На самом деле, я даже не уверена, что она на неё похожа. Это просто была одна из тех странных мыслей, что порой приходят в голову.
Как раз одна странная мыслишка крутилась в это мгновение в голове у лорда Броуди. Линнет в своём монологе связала платье с Кэтрин. Теперь же Броуди и сам эту связь увидел. |