Изменить размер шрифта - +

— Да одарит вас Лима тенью в жаркий день, — раздалось из-за стоящего на террасе столика, — госпожа Леодан, какой сюрприз, какой сюрприз!

С кресла соскочил невысокий худощавый мужичок с седыми кудряшками до плеч. Его нос был похож на клюв у цапли, а мелкие, глубоко посаженные глаза успели оценивающе окинуть взглядом и меня и девушку.

— Какими судьбами? — он поцеловал руку девушки и не дожидаясь ответа, повел нас к столу, — прошу вас, присаживайтесь.

— Ирон, знакомься. Это мой управляющий — Кеорг, — Астрис, чтобы не шокировать собеседника, намерено исказила мое имя. А затем представила и его, — Кеорг, а это самый скользкий и пронырливый тип в Отверне. И зовут его, как ты уже понял, Ирон.

— Рад знакомству.

— Взаимно-взаимно, — Ирон не стал оспаривать звание главного проныры в порту, — давно, очень давно вас не было видно. Я, честно признаться, скучал, очень скучал.

Слуга принес дополнительные приборы и Астрис проделала трюк с наполнением бокалов.

— Все некогда было к вам выбраться, я тоже скучала, — сказала Астрис, обводя рукой с бокалом морскую панораму, — красиво здесь у вас.

— Вы прибыли как никогда вовремя! Я специально перенес обед сегодня на веранду. Ожидается прибытие кваллена, представляете? На его «Шиноре»!

— Любопытно будет взглянуть.

Разговор Ирон вел так, будто я пустое место. Или предмет интерьера, все внимание торговец уделял только госпоже Леодан. Этот факт не ускользнул и от Астрис.

— Мы с отцом…

— Да подарит ему Гримм долгие лета, — заискивающе воскликнул Ирон.

— Расширяем наше хозяйство. И нам кое-что нужно.

— Госпожа Леодан, вы же меня знаете, я могу достать, все что угодно. И лучшего, поверьте мне, лучшего качества. Ну и для вас — все по самым умеренным ценам. Что вам угодно?

— Я в этой ерунде не разбираюсь. Скучно это все. Мой управляющий знает, что нужно отцу, — Астрис все-таки заставила торговца обратить внимание на меня.

— Да? — Ирон был слегка сбит с толку. И соизволил повернуться ко мне, — что желает приобрести господин доллен?

— Нам нужны мельничные жернова. Большие, до двух-трех шагов в диаметре.

— Товар специфический, — замялся торговец, — не думаю, что мы их вообще сможем достать на Боргосе.

— Ты же говорил — что угодно? — напомнила ему Астрис.

— Я и не отказываюсь, просто прошу немного времени. Через три дня мельничные круги будут в вашем имении…

— Мы приедем за ними сами. Чтобы убедиться в качестве. Я, вряд ли, а вот Кеорг самолично их осмотрит. Если вы управитесь, то он же закажет у вас еще кое-какие штуки… я уже и забыла, как они называются.

— Управлюсь, конечно же я управлюсь. Как только мы закончим обед, я пошлю свой корабль на Марфос, там точно были такие камни в наличии. О! Смотрите! Кажется это «Шинора»!

Зрелище обещало быть необычным. Ведь даже Астрис встала из-за стола и подошла к перилам террасы. Я последовал за ней.

— Вот она! Красотка, а? — Ирон хвастался так, словно это его корабль заходил в бухту.

Я бы не назвал появившийся корабль красивым. Или изящным. Как по мне, он выглядел хищно или опасно. «Шинора» была вытянута и глубоко посажена в воду. Над водой торчал только таран, да двускатная крыша, обитая медью и закрывавшая корабль с носа до кормы. Этакий средневековый вариант броненосца. Но больше в конструкции «Шиноры» удивляло отсутствие матч и парусов, а шла она достаточно быстро. Магия? Или местные уже додумались до создания парового двигателя? Осмотрев приближающийся к причалу корабль, я решил, что все-таки волшебство толкает его вперед, так как труб и столбов дыма у него тоже не имелось.

Быстрый переход